Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Anesthesia in Bodies, Part III (1ACC-13) - L531013b | Сравнить
- Anesthesia in Bodies, Parts I and II (1ACC-12) - L531013a | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Анастезия в Телах, части 1 и 2 (1ППК-12) - Л531013 | Сравнить
CONTENTS ANESTHESIA IN BODIES - PART III Cохранить документ себе Скачать
1st ACC - 131-ый Профессиональный Продвинутый Курс
(1ППК), лекция 12
Transcript of lecture by L. Ron Hubbard AICL-12 renumbered 6B and again renumbered 13 for the "Exteriorization and the Phenomena of Space" cassette series.
Tape number 665 on the Flag Master List.

АНЕСТЕЗИЯ В ТЕЛАХ
(ЧАСТИ 1 и 2)

ANESTHESIA IN BODIES - PART III

Лекция от 13 октября 1953
A lecture given on 13 October 1953

Это 13 октября, первая утренняя лекция. И сегодня утром у нас есть еще немного данных о разнице между объективной и субъективной техникой, а также немного данных о Шаге II.

[Clearsound.]

Теперь, учитывая тот факт, что вы хорошо и сонно спите, вероятно, или что-то в этом роде, я хочу, чтобы вы посмотрели вниз, откуда бы вы ни были, где бы вы ни находились, и увидели под правой ногой тела несколько планет. Посмотрите вниз и увидите несколько планет под правой ногой тела. Увидьте там несколько планет.


Теперь посмотрите вверх и найдите два угла комнаты.

This is the afternoon of October the 13th.

Хорошо. Давайте снова посмотрим под правую ногу и найдем там несколько планет.

What success, may I ask, or what failures, might I ask (I wonder what tone level we're matching right now) encountered or worked so far today? You don't all speak at once. Phil's got something to say. What do you got?

Теперь снова посмотрим вверх и найдем два угла комнаты. Почувствуйте их, если сможете.

Male voice: I haven't much to say.

Теперь давайте снова посмотрим вниз под правую ногу и найдем несколько планет.

What happened to you? Did you do some auditing?

Теперь посмотрим вверх и найдем два угла комнаты.

Male voice: Yeah, I was audited this morning.

Теперь давайте посмотрим вниз и найдем под этой ногой эти планеты. Давайте посмотрим вверх и найдем два угла комнаты.

Right. What happened during your session?

Теперь посмотрим под левую ногу и найдем ряд планет под левой ногой и найдем ряд планет.

Male voice: Well, nothing that I have to report, I mean...

Теперь посмотрим вверх и за пределы МЭСТ-вселенной.

Mm-hm.

Хорошо. Давайте снова посмотрим под левую ногу и найдем несколько планет. Теперь давайте еще раз посмотрим вверх и за пределы МЭСТ-вселенной.

Male voice: ... there seemed no particular change.

А теперь давайте посмотрим на купол Капитолия в Вашингтоне и монумент Вашингтона. Давайте посмотрим под левую ногу и найдем несколько планет.

Mm-hm. No particular change took place. Uh-huh. What was run on you this morning?

Теперь посмотрим за пределы МЭСТ-вселенной. А теперь посмотрим глазами Эйзенхауэра. А теперь посмотрим глазами Ланы Тернер.

Male voice: Mocking up my body in front of me.

А теперь посмотрим под левую ногу и найдем несколько планет. И за пределами МЭСТ-вселенной.

Anything else?

И монумент Вашингтона, и купол Капитолия. И ваше левое плечо.

Male voice: No, that was the gist of it.

И монумент Вашингтона, и купол Капитолия. И ваше левое плечо.

Who audited you?

И монумент Вашингтона, и купол Капитолия. И ваше правое колено.

Male voice: Burke - Burke and Harold.

И монумент Вашингтона, и купол Капитолия. И нижняя часть ваших легких.

Male voice: We were putting the emphasis on the spine - putting anchor points on the spine and mocking up...

И монумент Вашингтона и купол Капитолия. И передняя часть вашего носа.

Did you discover any anesthesed areas?

И монумент Вашингтона, и купол Капитолия. И ваша правая барабанная перепонка.

Male voice: He included a couple.

И Эмпайр-стейт-билдинг, и Тауэр в Лондоне. И левая барабанная перепонка.

Did you fill them in?

И центр вашего желудка. И ваша правая барабанная перепонка.

Male voice: We worked on sensations such as mocking up a toothbrush on them or a fly crawling along them and all sorts of various sensations along that area.

И кончик вашего носа.

I wasn't talking about mocking up a sensation in the area. Now, I was talking about taking a toothbrush or a fly. Here we're talking to three subjective orientations on this team who say nothing happened. It's impossible for nothing to happen in a session.

И два края Великой Китайской стены. И дно ваших легких.

Here's - here's what I meant there in this morning's session. If the guy doesn't have any sensation in the area, you can do things with mock-ups, yes; but you wouldn't mock up giving him a sensation in this fashion, you would just mock up his changing the sensation.

И солнце, и луну.

Male voice: He got - he got one at one point.

И под обеими ногами найдите солнце.

Well, you could get one that way, but that's a real slow freight through Arkansas. That's real slow freight.

А под обеими ногами найдите Эмпайр-стейт-билдинг. И под обеими ногами найдите собор Святого Павла в Лондоне.

Male voice: Mm-hm.

И под обеими ногами найдите луну. А под обеими ногами найдите свой череп. Теперь получите Землю и солнце.

The actual truth of the matter is, I'm surprised at the diffidence there. That's very diffident. If you found an anesthesed area in this guy's body, well, would he still have his coat on in the session?

Где бы вы ни находились в данный момент, соберите перед собой целую толпу людей, пытающихся понять.

Male voice: No.

Теперь обернитесь этим и сделайте так, чтобы целая толпа пыталась понять вас. Выбросьте их, и поставьте целую толпу людей, пытающихся понять. Теперь поверните это лицом к целой толпе других людей, пытающихся понять. И отбросьте это, и получите целую толпу неуверенных в себе людей.

Would he still have his shirt on? No, no. Let's go to work on it and find out if we can simply pull some attention into the session; find out how it worked.

И оберните это вокруг себя как неуверенность.

What's everybody - what was everybody doing present - preclear and auditors - there in that - in that auditing room this morning?

И получите целую толпу собак-поводырей, пытающихся увидеть. И обернитесь ими как ответом "Пытаюсь увидеть".

Male voice: Figuring out what was wrong.

И еще раз оберните их вокруг себя как вопрос "Пытаетесь увидеть?". А теперь пусть они лают.

Ah, that's right. What were they doing, very specifically? Female voice: They were mocking it up.

Теперь пусть они лают свою азбуку. А теперь развейте их всех.

Male voice: ... and figuring that the theory was and...

Теперь расположите голову вашего отца и развейте (или взорвите) её. Теперь расположите её на расстоянии двух миль и взорвите её.

Female voice: They were mocking it up.

На десять миль и взорвите. Расположите на сорок миль и взорвите.

It must get worse than that. Come on, it's simpler.

Теперь под вами будет огромное количество людей, восхищающихся тем, что вы так поступили с вашим отцом. Теперь выбросьте их, и расположите голову вашей матери перед собой, и избавьтесь ее. Расположите её на расстоянии двухсот ярдов и развейте.

Female voice: They were mocking it up.

Снова выставьте её на расстоянии двух миль и избавьтесь от неё. А сейчас расположите её на расстоянии двух световых лет и разнесите её.

That's right; that's - that's it, but it's simple - simple. Let's get simpler. That's what's wrong with this class - stuff's too simple.

Расположите её там снова и взорвите её. Теперь отбросьте всё это прочь.

Male voice: Thinking.

И под двумя ногами найдите солнце. А под двумя ногами найдите пол. Под двумя ногами найдите несколько планет.

Hm?

Теперь найдите углы комнаты в храме инков. Теперь найдите луну.

Male voice: Thinking?

Теперь определите местонахождение двух углов комнаты.

Yeah. Not what?

Теперь поместите чувство печали в два угла комнаты. Поместите чувство горя в два угла комнаты.

Female voice: Looking.

Поместите чувство апатии в два угла комнаты. И горе в два угла комнаты.

Attagirl. That's it.

Найдите под собой луну и поместите в нее горе. Теперь поместите в нее любовь.

Female voice: Well, Maggie got some stuff turned on on me - some anesthetized areas I could feel afterwards.

Теперь поместите туда счастье.

Oh, yes! This is all right. This is all right, but here would be - here would be your symptom in the case. Nah, this is nothing wrong with the preclear, nothing wrong with the auditor. Don't do this, though. I know, I know. But look-a-here! Don't run a case ten minutes without something happening. It's against the law. It's just against the law around here. Don't run a case ten minutes without something happening. You know too many ways to make something happen. If you don't know enough ways to make something happen in a case, that's why you're here, and that's what I'm going to teach you to do.

И найдите два угла комнаты.

You found a pain-area which had occasional pain. This right away should say to you, "Look, there must be some pain hanging up on an almost/maybe here." Had occasional pain in it. Well, you ask the guy to get some feeling in it; ask him not to get some feeling in it. What can you do? You can go right into Step IV immediately and waste the pain in that area and then accept the pain in the area. You can waste two pains in the area and accept two pains in the area in a bracket and you will have blown the maybe on it.

И положите счастье в два угла комнаты. Хорошо. Теперь поместите счастье в свои тела.

I've been waiting for somebody to get real smart around here, for instance, with Burke's cough. He can have it, but he can't have it. It's chronic, isn't it? All right, so therefore, it's hanging right in the center of a maybe - right dead center on the maybe. Okay, he can have it, but he can't have it. What do you do with that? You waste it, about two coughs, in a bracket, see, and then you have him accept two coughs in a bracket, then have him waste two coughs in a bracket and have him accept two coughs in a bracket; and you're sliding that thing off of its maybe, no matter what you're doing with it. Another thing is, coughing is a mock-up for an explosion. So, he can't quite have an explosion. So you might waste a couple of explosions and accept a couple of explosions just to see what happened.

Счастье в два угла комнаты. И счастье в ваши тела.

Well, if nothing happened after you wasted the thing a couple of times and accepted a couple of things, you're not on the hot button. See? But anything the preclear has got, he almost can't have - he almost can have.

Счастье в два угла комнаты. И счастье в ваши тела.

Now, let's get that orientation. He almost can have it and he almost can't have it. All thinking resolves around this basis. He's almost got a future and he's almost not got a future. See, almost.

Счастье в два угла комнаты. И счастье в ваши пальцы.

It's a beautiful case of "not arrive" when you get no effect. It's an unwillingness to shoot a preclear between the eyes on the part of the auditor, and it's an unwillingness on the part of the preclear to let something happen.

И счастье в двух углах комнаты. Счастье в ваши ноги.

A preclear is trying to find out what will happen if. And you can write that down in your book; it's very important. He's trying to find out if it's all right to let something happen - any of the lower-level Step cases. They have to look around and see if it's all right to let something happen. You run that all by itself, something happens to the case. You run it in a bracket: looking around to see if it's all right to let something happen. And, of course, they keep testing widely and they wouldn't let a center button go if they hit it just because they're looking around to make sure that nothing dangerous is going to happen if something happens.

Счастье в два угла комнаты. Счастье в живот.

You see, if something happens, something might happen, so therefore, something might happen. And you have to look carefully to make sure nothing is going to happen, in case something happens. You get that identification?

Счастье в два угла комнаты. Счастье в ваши легкие.

Now, a person will actually - if you run this flat out on a preclear, you'll practically break his skull in half at IV and V - if you just run it out. "Nothing must happen" - very low level. Psychotic level is "something's going to happen anyway." That's really goofball stuff.

Счастье в два угла комнаты. Счастье в ваши головы.

But "nothing ever happens" or "it can only happen once" - any one of these postulate levels, in brackets, will shoot a case one way or the other. But if you just run bluntly into a case where nothing happens readily, then you just run "nothing can happen." "Nothing must happen" is the future way around - imperative, "nothing must happen" or "that must never happen again."

Счастье в комнату.

Now, a case that tells you, "I had this effect in auditing and I haven't had it since" - he's running on the standard, steady computation of "it mustn't happen again." In other words, "I can't be there anymore." Well, it isn't a subjective thought - "I can't be there anymore" - it isn't a symbol or a mock-up. All these concepts I've been giving you are just symbols of something actual. There's a real place where this person can't be. There's a real place. And if you just started over on the E-Meter - there is a place, and he won't tell you where it is because he can't look at it. And it is the place he is going away from. And it does have geographical existence at this very moment. There is a place. But, of course, he isn't going to look at it.

И счастье в Эмпайр-стейт-билдинг.

And if an auditor would rather figure than look - his auditor would rather figure than look - the auditor isn't going to look for it because the auditor's got one that he can't go to either. And there's an actual place. Something like - it's as simple as this: Poughkeepsie or the front room or the bathroom or something; there's some place. And the place can't be too far away because it's in constant restimulation.

Мужской голос: Рон, это что-то новенькое.

Where can't the preclear go? Where can't he be? Where is he afraid of? Not what is he afraid of - where is he afraid of? He gets this constantly. Something happens, and then he - doesn't happen again, or nothing must happen, or you audit him for about five minutes or ten minutes and nothing goes pam! and he says, Gee-whiz! What happened then? You know very well what? You know he can't let something happen again. That's the first thing you know about the case: "It mustn't happen then; I mustn't let something happen." You know that he is trying to look around to be certain that nothing will happen if he does so-and-so. And his auditing is all a preliminary of getting dressed for the play and never going on stage. See what he has to do? He has to look around carefully before he lets something happen. And all the auditing is devoted to is just looking around to make sure that there is no dangerous thing in the vicinity before he lets something happen. Well, of course, he isn't going to let anything happen because he has to spend all of his time in looking around to see if it's safe to let something happen.

И счастье в ваше тело.

Well, what's - what's this? There's something there he's afraid of. Well, you get down, basically, to the Prelogics. And let's pin those Prelogics in place right now. The Prelogics are one, the impulse of theta - the ability of theta is to locate points in space and time, or to create space and time and create points in which to locate the space and time.

И счастье в МЭСТ-вселенную. И счастье в ваше тело.

Locational. This old technique: "Put the body below you. Put it above your head. Put it to the right. Put it to the left. Put it below you. Put it above your head. Put it behind your back. Put it on top of the Empire State Building. Put it here. Put it there. Put it down in Poughkeepsie. Put it here. Put it there. All over the shop." Drill-drill-drill-drill-drill-drill-drill-drill- drill-drill. The guy's finally - he's sitting out on top of something watching the body being - sitting in a chair.

И счастье за пределы МЭСТ-вселенной. И счастье в МЭСТ-вселенную.

[Please note: At this point in the lecture, a gap exists in the original master recording. We now return to the class where the recording resumed.]

Счастье за пределы МЭСТ-вселенной. И счастье в ваши тела.

This is the second part on - continuing the reel - on the afternoon lecture of October the 13th.

Соприкоснитесь с двумя углами комнаты; поместите туда эмоцию, которая, по вашему мнению, должна быть там. Откройте глаза.

The Prelogics, then, consist of a geographical plot. And it's a three-dimensional plot. Now, you could conceive of a three-dimensional map. And this three-dimensional map has locational spots in it. Did you ever take descriptive geometry? It's the process of locating, with x, y, z coordinates, a point in three dimensions. Let's take this room. We'll see the MEST universe for a moment as a cube. There's no reason to see it - because you were in school so much and studied so much about the MEST universe, you get the idea it's a cube. It's not a cube, but it's three-dimensional. Okay. You see, you can also make three dimensions with a circle. And you can make it with - several various ways - rotate a circle, and so on.

Какие у вас ощущения?

Now, we'll take geographical location. What do we mean by geographical location? The center of the room one inch above the floor is a geographical location. Right front corner of the room, upper, is a geographical location. But right front corner of the room, upper, into the center of the room three inches and down six inches - that's a geographical location. That's a spot, a point, right there. Only the mind knows what a point is because only the mind makes points. Okay, that's a geographical location, isn't it?

Мужской голос: Самые лучшие.

Now, we take that ashtray - it's sitting so many feet this way and so many feet that way and so many feet that way in the room. If the ashtray were up within one foot of the ceiling and at the back of the room, you would have a geographical location for the ashtray, right?

Видите, сколько способов экстраверсии и интроверсии...? На самом деле это все, что мы делали - все, что мы делали. Это можно проходить с фразой "Поместите ваше внимание на...; уберите ваше внимание с ...; поместите его в другое место". Это может быть пройдено по трем вселенным.

It's much more important to locate the thetan in space. What spaces is he afraid of? He's afraid of spaces, basically. He is so afraid of space and was so long afraid of space that he became himself the mock-up of space and so he conceived himself to be nothing, which he isn't. See that?

Вы можете быть ножкой кровати или стулом, смотрящим на комнату. Вы можете быть огромным количеством вещей. Но все это также может быть устроено нерегулярно.

All right. There's more space in this universe than there is matter. And therefore, he has identified himself very thoroughly with space; he fought space. You want your preclear to get good and sick, if he's down Tone Scale, just have him up there and fighting nothing, then have him fighting space. And actually listening to words, arguing with people, and so on, is fighting nothing.

А теперь, как будто это не имеет никакого отношения к делу, я расскажу вам, как заставить хиропрактику работать, просто чтобы посмотреть, сможете ли вы связать эти две диссертации одну с другой: "Как заставить хиропрактику работать?"

Now, right now, say the words, "One, two, three, four." Say them out loud and put your right hand up in front of your face and feel the force.

Ну, мы вытягиваем пациента, желательно на столе, спиной вверх. И выясняем, что пациент испытывает боль в той или иной части тела, и почти всегда можем обнаружить, что какой-то участок позвоночника сдвинут в сторону, или сжат, или сдавлен тем или иным образом. Мы всегда можем обнаружить, что дело обстоит именно так.

Audience: One, two, three, four.

Растягивающие нервы, которые проходят по внутренней поверхности позвоночника, проходят через множество дисков и, конечно, могут быть сдавлены. Странное дело, но нервная система - об этом есть целая диссертация в Книге Один: "Как сформировать нервную систему путем воздействия". Она находится в начале одной из глав Книги Один. Так что, естественно, череп окажется самым твердым, а мозг - амортизационной подушкой под черепом. Хорошо.

Where is it? Where's the force? One, two, three, four - come on, try again.

В результате избыточных толчков и ударов нейроны, формирующие мозг, конечно же, не нашли достаточной тканевой амортизации в мозге - возможно, мы можем рискнуть - и поэтому, не найдя достаточной тканевой амортизации в мозге, были вынуждены расширить дополнительные нейроны для дополнительной амортизации, и это, конечно же, было распространено на спину.

Audience: One, two, three, four.

Если ударить кого-то по ногам, то интересно, что он получит удар в голову. Это очень интересно. Шок в голове очень часто оказывается сильнее, чем шок в ногах.

Do you find any force there?

Хорошо. Давайте немного углубимся в эту тему и выясним, что если кто-то получает удар по ногам, то он также получает удар по основанию позвоночника.

All right. You take your mother in a screaming rage. She says, "You little dog! You little blankety-blankety-blank." You know normal American maternal conversation. "What the hell do you think you're doing? You're not going to get off staying home from school. You're worse than your father. I ain't never seen the like of you. You'll grow up to be a criminal. You're nobody. You're nothing. Yap-yap-yap. And if you were only like other little boys I know. What am I ever going to do about you? I'm going to beat your head off if you ever do that again." Boy, you see a little kid; he just practically curls up and dies under this onslaught. Yet, if he put his hand up there he would find no force coming from her mouth. She's got the little kid fighting nothing.

Когда мы проходим сильный шок или травму, мы не должны забывать - если мы делаем Процессинг Усилий или любой другой процесс, который пытается переместить кого-то по траку времени... И очень часто вы просто посмотрите на этого персонажа, сидящего там, и обнаружите, что он просто не может двигаться там, где он находится. Там просто нет движения. И он в такой апатии по этому поводу и так далее, что вы собираетесь вытащить его тем или иным способом, так что вы сдвигаете его, просто принудительно, с помощью чего угодно. Вы просто сдвигаете его. Он проходит "Ничего не может случиться". У него такая потрясающая связка/хватка.

Now, her words are a mock-up of earlier impact. Is that right? So it takes the past to restimulate force into the nothingness of the present. It's the conviction of impact which makes this universe look so solid in places.

Вы можете обнаружить, что он был маленьким ребенком, выпал из окна и ударился о ступеньку или что-то в этом роде, и как мы пройдемся по схеме удара-потрясения?

Now, what makes it look so empty in places? That would be an interesting one. Come on, what makes it look so empty always around?

Это интересное исследование. Как только вы приступаете к Процессингу Усилий и начинаете работать с Процессингом Усилий, вы начинаете отслеживать паттерны потрясений в теле. И если вы не знаете паттернов потрясений в теле при высвобождении различных частей тела, ваш успех в Процессинге Усилий будет минимальным.

Male voice: The conviction of no impact.

Но если у вас есть немного здравого ума, есть немного мозгов и вы внимательно следите за тем, где есть мозг, а где его нет, и куда идут ударные паттерны, то сегодня Процессинг Усилий - это потрясающе работоспособная техника.

That's right! The conviction of no impact.

Ладно. Как же вы это делаете? Вы выясняете, что удар по ногам доходит до мозга, а затем возвращается вниз по позвоночнику. Таким образом, мы испытываем самые длительные и сильные удары, которые когда-либо получало тело, если воздействуем на нейроны позвоночника.

If you - if as in para-Scientology, you spent seventy-four trillion years on the track, then, let us immediately consider that there must have been a considerable portion of that seventy-four million [trillion] years spent without planets. That's a hell of a note.

Если бы мы хотели лечить незначительные потрясения, мы бы лечили мозг. Если бы мы хотели лечить серьезные травмы и усилия - с точки зрения усилий - мы бы лечили позвоночник. Так ли это? Не правда ли? Потому что тогда сильные удары по телу отреагировали и откликнулись в позвоночнике, и иногда вы можете обнаружить, что у человека что-то не так с основанием позвоночника.

A thetan would rather hit something than hit nothing any day of the week. If you've ever - if you've ever stepped off a bottom step that wasn't there into emptiness, and you knew you were going to walk out on the level from that bottom step and yet there was another step present, boy, that was a terrific jar. You stepped into nothing. It wasn't the impact at the end of it; it was the nothing you hit. But if you try to walk on the extra step and there's just the floor there, it stamps you up a little bit, but not - you don't mind it as much. A guy really can go practically to pieces by stepping off that extra step when he didn't think it was there.

Вас спросят об этом. Вы обнаружите что-то ненормальное - у этого человека что-то не так с основанием позвоночника. Вы сразу же понимаете, что имеете дело с сильным шоком, который прошел вверх по телу, прошел через мозг, спустился вниз по позвоночнику, не смог найти больше ни одного нейрона, попытался пробиться в ту или иную сторону, затем развернулся, повторно отразился от самого себя и снова прошел вверх по позвоночнику к мозгу, ударился о мозг, спустился к исходной точке повреждения, развернулся в исходной точке повреждения, поднялся вверх, вошел в мозг и снова спустился вниз по позвоночнику, ударился о нижнюю часть позвоночника, не смог создать больше нейронов, а затем развернулся и снова поднялся к мозгу. Вот такая ударная волна прошла по телу.

All right. That's one of life's little tricks. It does this consistently. But its main trick is getting you to fight nothing. It says "This is something. Now, if you fight it hard enough you'll get nothing out of it." Well, everybody gets convinced there is a something there, and so you get conviction. And it has to be a past conviction - this MEST is way in the past.

Что же это нам говорит и чем полезно? Так возникла целая школа мысли: хиропрактика, лечение позвоночника. Они не знали, почему это работает, но это работает. Ну что ж.

Now I'm going to tell you about MEST lag-time. We'll just put it in right here in case I forget to mention it. When a star explodes you see it a million years later. That shouldn't be very strange to you. Because you as a thetan, if you saw the star explode, would say, "That's a hell of a note, that star exploding, because that's my home planet up there." And you suddenly reach out and cut off a couple of beams around it to squash that explosion. Hah! You fool, it happened a million years ago. Your beam will connect with wreckage - a dead, gone explosion.

Довольно часто можно встретить людей с кистой в хвостовой части позвоночника - у них что-то не в порядке с тазобедренным суставом. На самом деле у них что-то не в порядке с анальной областью. Анальная область относится к мочеполовой системе и фактически является более близким родственником дыхательных путей, чем позвоночник. Тем не менее, она может пострадать от таких ударов.

And this has happened often enough, so that you've tried to stop something from happening or right something happening, and what have you discovered? The second your beams connected with it, you didn't figure out it happened a long time ago, you figured you did it. And that is why the little boy whose father dies knows that he killed his father. You'll find them all around the place. Father died in an automobile accident in Poughkeepsie, the little boy was clear out in the Bronx, and the little boy is convinced that he - it was his fault. And he'll figure-figure-figure trying to figure out how it's his fault and how it's not his fault, and so forth. If you ever run a little kid who has just experienced a bad grief that way, know that that's the button that's holding him up. I mean, he's just - he's just in horrible shape. He doesn't know whether he did it or not.

Люди путают анальную область с основанием позвоночника в плане травм. Кто-то приходит к вам, и у него проблемы с основанием позвоночника; он перенес настолько сильный шок, что произошла своего рода конкатенация (слепление) ударных нагрузок, и это и есть картина повреждения.

All right, let's take this star explosion a million years ago, and it's a certain linear distance in space, and the MEST universe is always in past; always in a past tense. This universe is never in present time. But you can take it and be with it in present time as much as you please. Now, how can you do that? Merely by determining the point in space where you're going to have its present time. It's got a present time at some point in space. The whole thing is never in present time, see. If you said the whole, entire thing, at any given instant - if you could stop every particle moving everywhere in the universe at the same instant, and then go around and look at every particle in its relative position, you would have a complete present time throughout the entire universe. But by the time you did that it'd all be in the past.

[Обратите внимание: на этом этапе лекции в оригинальной мастер-записи есть пробел. Мы возвращаемся в класс, где запись возобновилась].

Anyway, what have we got then? You got a bus down there; you hear those motor beats? As short a distance as that bus is away, that motor was actually engaged a half a second before you heard it being engaged. Therefore you're late, always late. A thetan gets to have the idea, then, that he's lagging behind the universe. He isn't. He's way up ahead of it. And there he is in this kind of a situation with regard to every perception he gets. As soon as he begins to rely on MEST perception he gets that way.

И продолжая эту диссертацию на тему позвоночника - не совсем диссертацию на тему хиропрактики, хотя я, конечно, ничего не имею против хиропрактиков. Смею утверждать, что хиропрактики, возможно, сделали для человека больше, чем врачи. Я редко вижу, чтобы хиропрактики открывали свои кабинеты для префронтальных лоботомий, ампутаций, гистэктомий [гистерэктомий] и аппендэктомий только ради двухсот баксов.

Now, MEST begins to pound him back so that he is willing to take this viewpoint as the viewpoint in which he is going to perceive. And it's a very remarkable thing, as you bring him up Tone Scale, he'll throw an anchor point over against your throat and listen to it.

В общем, они пытаются работать с телом, смещениями позвонков и дисков. Ну, это все очень здорово. Конечно, при сильном ударе все это смещается. А шок в позвоночнике как бы говорит организму, что он получил гораздо больший удар в какой-то другой части тела. Понимаете? То есть, вы получаете травму позвоночника, и это сразу же говорит телу: "Боже, здесь была ужасная травма ног". Понимаете, как это может быть? Потому что позвоночник - это растягивающийся шоковый абсорбент. Когда он травмируется сам, то по всей системе возникает захват и взаимосвязь, что какая-то другая часть была заинтересована [травмирована], и позвоночник стал вторичной травмой. Ежели просто ударить кого-то ногой в позвоночник...

Every once in a while a preclear is very startled because he notices that when he starts to look at somebody their face gets very big. He isn't bringing it in; he's just dropping an anchor point. He's forgotten how he's doing this, you see; forgotten what he's doing. He drops an anchor point over close to him, of course, he hears it more or less instantaneously there. This is his only saving grace.

Хорошо. Значит, потрясение в позвоночнике не обязательно должно быть таким же сильным, как потрясение-удар в колене, чтобы вызвать эквивалентную той травму.

Now, if you wanted to put an anchor point on every - every big star cluster up in the heavens, you would instantaneously find out about that galactic explosion. But if you are here, looking up there, you won't find out about it for a million years. Because it's going to take that long for the light to travel - the sound waves to travel.

Очень хорошо. Куда это нас ведет? Это приводит нас к коммуникации, внутренней и внешней, и к виду терапии, который, если вы когда-нибудь практиковали с маленькими детьми, собаками, кошками или психотиками, вы обнаружите, что очень рады этому процессу - очень рады. Это, конечно же, тактильный процессинг.

Sound travels, at 70 degrees, about 1100 feet per second. Boy, that's slow. Civil War cannonball speed - 1100 feet per second. Do you know a Springfield rifle goes 2780, 2785, something like that; its muzzle velocity - feet per second. And yet sound only travels at 1100 feet per second. That's real slow.

Тактильный процессинг заключается в том, чтобы привести существо в коммуникацию с областью, которую, по его мнению, он должен избегать, и показать ему, что обитать в этой области - безопасно. Я надеюсь, что некоторые умы сразу же сделают вывод о Тэта-Клировании, потому что его первый кузен находится именно здесь.

So you hear this bullet fired, see? You hear this shot fired somewhere. And the shot hits you and then you hear the explosion. Well, that's very surprising because you always expect that you would hear the shot and then the explosion because that's the proper way for it to go. And the thetan gets completely backwards in this universe because of that effect. The thetan thinks he's backwards. He sees the explosion start to happen. He reaches for the explosion. He gets blackness. And yet, from where he is, if he's still observing from where he is, he's looking at an explosion still happening. But where his beams are there's nothing but blackness. It's already happened. That's real puzzling. That's the only confusing gyp trick for the universe. It has no other trick. It's the only trick it's got - lag-time, the lag-time of the universe.

Хорошо. Количество анестезии, которое вы обнаруживаете в теле, велико. Сексуальные части имеют анестезию - заметную анестезию по сравнению с той чувствительностью, которую они могли бы иметь. Все, чего вам нужно добиться в сексе, - это "Не смотри". И, конечно же, дальше будет "Не чувствуй". И это - превосходная, маленькая, ничтожная техника, которую они используют, чтобы зажать людей в тела.

Now, the index of people as they talk, as they communicate, becomes longer and longer and longer the more and the more and the more they agree with MEST. Why is this agreement with MEST? Well, they're more and more convinced of MEST. They are more and more an effect of MEST, and the more they become an effect of MEST, the more they become subjected to this - this little trick called lag-time - universal lag-time.

А как это связано с тем, чтобы прижать кого-то к телу? Ну, если вы не можете смотреть и не можете чувствовать, это значит.. тэтан автоматически думает, что он уклоняется. Так вот, в большинстве тел вы найдёте огромную зону от живота до колен и через гениталии, которая является запретной территорией - нельзя трогать - потому что, конечно, если вы не можете смотреть, вы не должны трогать, или если вы не можете чувствовать, вы не должны смотреть. Это просто прибавляется в обе стороны. Это просто глупое отождествление, Вопрос и Ответ, Вопрос и Ответ, Вопрос и Ответ.

Okay, let's look over this very carefully about geographical position. A person has had bad things happen to him that never needed have happened. He needs nothing to happen to him at all. There isn't anything can happen to him, actually. But he gets the idea that he's in a weird and strange place and he's looking around all the time to see if there are any more tricks. He's been standing there and out of the clear blue sky - crash! - something happened. And then he got the warning of it, the perception of it, long afterwards. Sound traveling at 1100 feet per second would bring the cannonball to take his head off long before the boom got there. And something of this effect could be achieved by a star explosion - velocity faster than light-particles - and he'd get the particle before he got the velocity. Therefore, it looks like a very strange and mysterious place, and he stands around wondering, "What is the significance of this?"

И если у вас есть такая область тела, которая анестезирована, даже в незначительной степени, у вас есть часть тела, которую тэтан не может заселить, и это часть МЭСТ-вселенной, которая запрещена для него, и она находится совсем рядом с домом. И если он не может заселить что-то настолько близкое к своему "домику", он точно не может заселить, ну, например, какую-нибудь Абиссинию или что-то в этом роде. Видите ли, это очень далеко, и это не его страна. Он чувствует, что мог бы поехать туда и что-то предпринять по этому поводу.

If you have your preclear who's having a bad time mock up a great big explosion and then mock up blackness and then have a lot of people standing around in the blackness saying, "What is the significance of this? What is the significance of this blackness?" he'll laugh like hell. Because all of a sudden it becomes revealed to him, if you just do this a few times.

Но то, где тэтан побывал и куда он больше не может попасть, с терапевтической точки зрения важнее, чем Абиссиния, потому что он усвоил урок. У него есть какой-то прошлый трак. На нём есть факсимиле. Там есть залежи энергии, которые накапливаются.

All right. Geographical location is something, then, that has been upsetting because a person geographically locates himself in relationship to bright points, objects, anchor points, so on. When he thinks the MEST universe is doing all the locating for him and he isn't doing any locating, naturally he is subject to all of these points which tell him where he is relative to them.

Так что давайте посмотрим на секс и выясним, что в сексе мы имеем область, которую можно заселить, которая уже была заселена. Поэтому тэтан должен держаться за эту область. И, конечно, при обратных потоках и так далее, пока он держится за область, он не экстериоризирован. Всё, что ему нужно сделать, - это начать прижиматься к чему-то, и он не сможет отделить себя от этого. Хитрость МЭСТ-вселенной - “Борись со мной”.

"Where is Camden?"

Если вам интересны кнопочки - я коллекционирую кнопки (пуговицы, в шутку): Поворотные кнопки и другие виды кнопок, но особенно хороши кнопки на тему, на которую разум действительно реагирует.

"Well, Camden... that's easy. That's in New Jersey."

И самая приятная кнопка, которую вы когда-либо видели, потому что она сочетается со словом “иметь” (а “иметь” имеет огромное значение) - “У вас должен болеть живот” - это самая неприятная разновидность кнопки. Если у кого-то плохо, плохо с животом, и вы хотите принести немедленное облегчение, вы просто получаете "иметь". Конечно, это целиком выкипает из "иметь наличие боли в животе". Вы преждевременно завершите процесс, если просто разрядите "у него была боль в животе". Вам придется пройти через "у него должен быть живот". Понимаете? Потому что у него может болеть живот только в том случае, если он не может "жить-обитать" в своем животе. Это очень важно.

"Where's New Jersey?"

Единственный терапевтический агент, с которым мы знакомы, - это тэтан. Все остальные агенты действуют от случая к случаю, спорадически, непостоянно. И если в теле может завестись инфекция, то это всего лишь одна инфекция. Другая инфекция тоже там поселится. Почему? Тэтан не может заселить эту область. Первоначальная проблема в этом вопросе и окончательное лекарство в этом вопросе - это тэтан, способный вступить в контакт с этой областью. Если он сможет установить контакт с этой областью, он сможет вылечить эту область, и в ней больше не будет инфекции. Это, кстати, было проверено.

"Well, New Jersey is a state which is bounded by, on the one side, a river, and the other side an ocean, and on the north something else."

Хорошо. Теперь, хотя эти данные могут показаться вам хаотичными, но они не являются хаотичными, даже смутно случайными. Если он не может заселить эту зону, а это живот, гениталии и передняя часть бедер, то он не в прекрасном - прекрасном состоянии, потому что это зона, которую он не может заселить. Ну, а если он не может заселить эту зону, значит, ему нечем заселять эту зону. И вы получаете отождествление. Если он не может заселить область в собственном теле, значит, он не может заселить район за головой. Это лишь часть дела, понимаете?

Oh, well, that's very interesting then. We find out that Camden is bounded by a river, and bounded on an ocean at a certain distance away. "What ocean?"

Не может - слишком сильное слово, потому что он всегда может частично заселить область. Поэтому он может частично заселить область затылка. Таким образом, вы получаете неуверенность экстериоризации. Он очень неуверенно чувствует себя вне головы, потому что знает, что он тело и не может быть в своем собственном животе. Он не хочет быть в своем собственном животе. Он постоянно видит ужасные примеры того, что происходит с существами, которых он кушает и которые попадают в его желудок. И он, конечно же, отождествляя себя с этим существом, не хочет оказаться в собственном желудке. Так что все это добавляется, а затем добавляются половые органы, потому что никто не может на них смотреть, и поэтому он не должен на них смотреть. Если вы не можете смотреть на них, вы не можете быть в них.

"Well, the Atlantic Ocean."

Тэтан может быть тем, что он видит; он может видеть то, чем он может быть. Это похоже на детский стишок, но он обладает фантастической эффективностью в процессинге. Он может быть тем, что может видеть; он не может быть тем, чего не может видеть. Ему не нравится бывать только тем, что он может только чувствовать, потому что это слишком “близко”. Поэтому, как только он переходит к ощущению, он становится от него следствием. Он не смотрит на это.

"Where's the Atlantic Ocean?"

Таким образом, в половых органах мы "выбиваем" смотрение. И мы выбиваем обитаемость. "Обитаемость" означает, что в его теле есть область, которую он не может заселить. Если он не может заселить эту область своего тела, значит, должны быть и другие области, которые он не может заселить. А в Вопросах и Ответах он скажет вам, что не хочет находиться перед своим телом. Звучит глупо, но он не хочет там находиться. Есть и другие причины, по которым другие люди стоят перед его телом, и он не хочет в них поселиться. Слишком много раз - "Фу, - говорит он себе, - бла-бла, ужасно" и так далее. Так что он - вы никогда не найдете тэтана, готового, действительно, выйти перед своей головой. Он настолько не желает, что большинство настоящих, бушующих психов находятся не в теле, а перед лицом. Далеко перед лицом - в нескольких метрах. Они - они "выпиливаются" через него... [через лицо]

"Well, the Atlantic Ocean is an ocean which lies between North America, South America and Europe and Africa."

Хорошо. Давайте добавим к этому еще немного. Какое отношение это имеет к анестезированному позвоночнику? Какое отношение это имеет к хиропрактике? Ну, он [тэтан] понял, что не хочет находиться в местах, которые могут взрываться-распадаться - это одна из причин, почему Процессинг Взрывов так эффективен. И он не хочет находиться в этой нейронной системе. И у него есть эстетика.

"Where are they?"

Никогда не упускайте из виду эстетический фактор в процессинге - старый добрый 8-80 - прекрасное и безобразное, прекрасная печаль, все эти вещи. Клетки тела - это то, что прекрасно грустит; МЭСТ прекрасно грустит. Вы найдете людей, которые проходят прекрасную грусть. И они находятся так низко на шкале тонов, что вам придется использовать парашют, чтобы спуститься к ним после того, как вы коснетесь дна.

"Oh, for Christ's sakes. They're on a planet called Earth. And the planet called Earth... What's the matter with you?" You see?

Итак, когда вы попадаете в области, которые не могут быть населены, вы получаете области, в которых нельзя быть. И вы получаете первое "сжимание"-сокращение бытийности, потому что это ближе всего к "дому" со стороны тэтана.

Only trouble is, this confounded planet called Earth - the ancients couldn't even get it oriented very well, and it was no trick. They - as the highest Tone Scaled thetans you could have run into, still playing God on Mount Olympus - couldn't have told you with any degree of accuracy where it was located because it can't be established. See? They could have become very befuddled about this, because the Earth is located in relationship to the sun. Well, the sun doesn't have very good anchor points. It has, once in a while, a sunspot, and you can tell one side of the sun from the other side of the sun if there's a particularly large sunspot on one side of the sun.

Хорошо. Еще один момент: тэтан постоянно просит у какой-то внешней сущности разрешения Быть. Это сразу же приводит к открытию процесса, в рамках которого вы делаете мокап тела. И вокруг стоят другие люди, которые говорят тэтану быть в нём, говорят тэтану быть вне его, говорят ему быть над ним, говорят ему быть под ним. В следующий момент появляются тела в закладке. И вы не удивлены. Вы обнаруживаете, ни с того ни с сего, что ваш преклир не мокапил свое тело. Он смокапил тело в закладке, а затем смокапил другое тело в закладке. И тела в закладке начнут исчезать. Что делать? Экстериоризировать тэтана влево, вправо - в мокапах. Чтобы другие люди стояли вокруг и говорили тэтану быть выше, ниже и вокруг. И приказывают тэтану спуститься вниз и стать Джорджем Бимом, и приказывают тэтану идти сюда и идти туда.

And there's the moon, but it's the most erratic heavenly body you ever saw. Ancient navigators despaired of doing anything with the moon. It went dashing north and dashing south and sliding around the sky at such a rate that it's only been used in navigation since the Air Almanac has been put out. It gives its position with great accuracy every hour, every ten minutes, or something of the sort, and you can figure it out. The moon can't get away from you before you jump with a sextant. It's just about that bad. One night, you'll swear to God, you'll walk out there, you'll swear to God the moon is at the south declination. You look at the moon; its south declination - great confidence. "Now, let's see. I took a shot of the moon about three nights ago south. Where the hell is it?" It moves with great rapidity. It now looks like it's in north declination as far as you can say. It's just - it's incredible. It has an hour's lag-time every night, more or less. And that's rapid, real rapid. An hour's lag-time is a terrible thing to contest.

Те кейсы, которые действительно потеряны [в замешухе] и с которыми это случалось так часто, что они не думают, что у них есть собственная сила, чтобы войти и выйти из тела, они думают, что кто-то другой должен прийти и сказать: "Эй, ты, будь в таком-то и таком-то месте, и будь таким-то и таким-то человеком, пока мы не скажем "бу". А когда мы скажем "бу", ты вернешься сюда, и тогда мы скажем тебе, куда еще идти".

Now, you can contest the lag-time of Saturn. That's easy. You go out to shoot Saturn and Saturn is up in Leo. Well, it's been in Leo for some time, but it has slid back from where the jaws of Leo would be, back to where the - where the base of the tongue of Leo would be. And this goes on for months.

Это то, что на самом деле беспокоит вас тот ваш кейс, с которым вы испытываете трудности. Он так привык к тому, что ему указывают, куда идти, кем быть и что ему можно; у него есть лицензия на выживание, и он получает разрешение быть. Но, Господи, у тебя действительно есть возможность стать самим собой.

Where's Saturn? Well, where's Leo? Where's that formation of stars? And that bright star up there is Saturn - I mean, Jupiter, rather. That's very simple, then.

Во вселенной существуют различные ловушки, когда вы приходите в это место, а там лежит большой светящийся камень или какая-нибудь другая ловушка. И вот вы просто проходите мимо камня, а он вылетает как свет - памбо. А кто-то подхватывает его и говорит: "Какой ты славный парень. Почему бы тебе не спуститься на Землю, не завести ребенка, не вырасти и не стать хорошим парнем. А когда ты умрешь там, то сразу же вернешься сюда. И это будет твоей наградой". Всё это звучит глупо, но иногда высвобождается и высвобождается кейс, с которым у вас возникли проблемы. А высвобождать кейс, с которым у вас возникли проблемы, - очень, очень прибыльное мероприятие, не так ли?

That's why they use the zodiac. These planets move kind of slowly in relationship to that. Don't try to navigate, though, with Venus or Mercury on this same basis, because Venus never gets more than forty-five minutes from the - or forty-five degrees from the sun, and it goes zip! zip! and it's - now it's the morning star, and you turn around and the next thing you know it's the evening star. "Oh," you say, "this is a hell of a note."

Хорошо. Итак, вы берете этого типа, который - перед самим собой - не экстериоризировался на Шаге II и не экстериоризируется тут и там охотно, вы даёте ему дрилл по мокапам всех видов и описаний - дриллы интроверсии-экстраверсии, и так далее. Но вы начинаете давать ему этот дрилл, в котором люди стоят вокруг и говорят: будь справа, будь слева, будь выше, будь снизу; и он сам стоит рядом и говорит людям: будь справа, будь слева.

And don't ever try to do a thing with Mercury. It's too close to the sun anyway. But it goes around the sun, zip! zip! zip! zip! zip! zip! zip! People on Mercury - para-Scientology - the people up in the solar-radiation stations on Mercury must be very confused. Matter of fact, they're very low Tone Scale, those people - very low toned.

В общем, он презирает людей, которые на траке первыми начали опускать его вниз по шкале. Поэтому каждый раз, когда он проводил чьё-нибудь тэта-клирование, его немного включало это, пока он окончательно не уверовал в то, что ему нужно четко говорить, где и что должно быть, и в определенном состоянии, и в каком-то виде - определенном виде транса и так далее.

Guys who are very upset about sunburn are quite often all connected up with the solar stations - in para-Scientology - the solar stations that are on Mercury. It gets real close in, picks up direct radiation and translates it. And these people get burned to a crisp with no excuse whatsoever. And boy, does it turn on - you can turn on, by running that, you can turn on the finest sunburn on a preclear you ever saw. He just transfers somatic from Mercury, where he's got a body in pawn or something of the sort, to his body here. You can transfer these somatics around in space if you want to, and you're apt to if you don't know something about spatial location.

В этой комнате нет человека, которого мы не могли бы загипнотизировать и отправить к нам, чтобы он с полной уверенностью взял на себя полное управление практически любым телом на этой планете. А это уже открытые ворота для того, чтобы на Земле немедленно начала действовать какая-то черная ложа, потому что это абсолютно верно.

But here's Earth - every year it sails all around this sun in this enormous arc. It's locatable, fortunately, in relationship to the North Star. There's where - there it is! The deep sigh of relief that people have, or the big feeling they have, for Polaris has nothing to do with its brilliance, because it's a very dull star. It is exclusively the fact that it is so reliable. It only goes a degree and a half, or something like that, out of orbit.

Вы спускаетесь сюда и находите на обочине какого-нибудь малыша. Вы берете этого ребенка. Гипнотизируете его, накачиваете наркотиками и так далее, отправляете в Россию, Англию или еще куда-нибудь, подбираете какого-нибудь правительственного человека и начинаете проходиться по ним. Вы могли бы сделать это.

Okay, what's this astronomy got to do with your preclear? Well, boy, it's got a lot do with him, because you're dealing there with spatial relationships. You know, you'll actually get somebody who was raised down in Galveston or someplace, and you take him up to Michigan and he's homesick. What's he homesick for? Well, he's homesick for the star formation. Oh, my golly, that isn't enough degrees of latitude to change the formation of the stars. Anybody teaching astronomy would sneer-sneer-sneer-sneer-sneer. But there's a couple extra constellations that you see very clearly down in Galveston, and there's a couple of less that you see, and there's some real strange ones in Michigan you see further north. Well, these things look different. Just that much difference will upset somebody.

Это, кстати, много-много эпох назад на траке было излюбленным методом политического контроля и остается таковым по сей день. Так вот, нравится нам это или нет, но это указывает нам на то, что должен существовать процесс, связанный с созданием мокапа тела и чтобы тэтан был справа и слева, был впереди, был сзади и был сверху - в мокапе в вилке - другие люди говорят ему об этом и так далее. Как только вы немного подриллите это, вы возвращаетесь к Шагу II. И вы просто мокапите тело, мокапите тело и мокапите тело. Затем вы можете делать мокапы, демонстрирующие разрешение на "уход" [покидание].

And you take somebody that was raised in something like Arizona and suddenly transplant him to a starless area and he just gets lost, sort of bogged down. Nobody quite knows what's wrong with him. Areas where a fellow is secure of his anchor points - MEST anchor points - are very satisfactory.

Военные силы драматизируют это. Морской офицер не может покинуть корабль, если у него нет разрешения капитана, и так далее, и тому подобное. Все это драматизируют, но особенно военные. И вот интересная ситуация с правом на уход [увольнение?] Хорошо, а как же тогда быть с правом на проживание?

People who are transplanted from place to place, time after time after time when they're little children, don't fare well. They get sick and so forth. They just get shoved around too many times, too many people. Now, when you say "too many," for heaven's sakes understand me. I'm talking about thirty, forty, fifty, sixty homes, of course, in their first two or three years. You could go to the point of teaching them to be continuously in motion, and they'd be happy. But to let them settle down and then yank them out of place, and then let them settle down and yank them out of place, start sending them to school after school after school. They always have to make new friends, new friends, new friends; they go into apathy on it after a while. And although they're very friendly, they never have any friends, just on this kind of operation.

Ну, а когда в обществе заведено и со злым умыслом заявлено, что человек не имеет права обитать в определённых частях собственного тела, начинаются настоящие неприятности, потому что есть род болезней, травм, склонность к несчастным случаям, а также хорошее, твёрдое предписание о втаптывании людей в их тела.

This is what's known as familiarity of anchor points. And unless a person has a good, solid recognition of his anchor points he is not secure. And when a person is very upset about his anchor points, it's just because he's not sure. When your preclear is very upset, he's not sure of his anchor points. The only anchor point he's got left is his body, and it's mobile. But then it's sitting on a planet that's mobile around a sun that's mobile in a system which has eight separate motions just as a solar system, in a galaxy which has its own set of motions.

Видите ли, неважно, что люди говорят тэтанам, о чем люди информируют людей и все такое прочее. Это не имеет значения. Язык или взаимобмен идеями не были бы даже смутно эффективными в этой вселенной, если бы они не формировались на основе феномена [явлений] вселенной.

All right, he can put up. His tolerance for motion is pretty good this way. But it isn't motion, it's anchor points. It isn't matter, it's space. How does he know whether he has any space or not? Why, by his anchor points, of course. Therefore, a fellow who is very confident is a person who has his anchor points and knows they're there. And a fellow who doesn't know they're there and doesn't have anchor points is not confident. That's all there is to it. I mean, it's just confidence. There you are.

Вы осуществляете процессинг феномена [явления], вы не осуществляете процессинг утверждений. Понимаете, почему? Весь этот материал, который вы говорите, проходите и так далее, имеет механическое основание для сравнения с этой вселенной. И вы проходите механическое основание и попадаете куда-то. А вы проходите утверждения, фразы, идеи и никуда не попадаете. Потому что идея находится в последнем моменте крушения - в последнем моменте крушения. Мы не будем проводить процессинг последнего момента крушения. Просто вывести человека из зоны столкновения - вот что нужно сделать. Либо уменьшить, либо вывести человека из зоны столкновения - вот в чем срочность. А на самом деле - поднять его до такой высоты по шкале тонов, чтобы он даже смутно не беспокоился о столкновениях-крушениях.

What is certainty? Confidence. All right. Then a fellow is as certain as he knows about his anchor points. He'll start not to look after a while. Here's somebody spread all over the condemned universe, from one end of the universe to the other, during a course of existence and so on. Well, he gets to learning that there's this place and that place and some other place or places where he can't afford to be. They're places which are upsetting and too confusing and he doesn't dare be in those places. Well, these places will be space.

Хорошо. Какое отношение это имеет к позвоночнику? Вы можете пройтись вверх и вниз по позвоночнику и найти различные места на нём, которые необитаемы. Они анестезированы. Люди редко осознают это, потому что кто смотрит на спину? Секс, будь он проклят; секс виден. Но спина - парень просто никогда не смотрит на свою спину.

The area today where Arslycus was more or less in orientation is, of course, entirely obscured as an area because of the changing character of anchor points themselves. And yet you'll find a preclear completely unwilling to go anywhere near anything like the area inhabited by, at one time, Arslycus. Where was it? Well, that's the mystery. It isn't, anymore, but it must have been.

Большинство людей, когда им трудно быть экстериоризированными, когда они выходят, то смотрят на тело, а тело - это просто черный сгусток. Основная часть этого - они смотрят на заднюю часть тела. И они никогда не смотрят на свои собственные спины. Задние части редко показываются, и всё такое.

And space, which is just empty space, of course - if he has the idea that space is just empty, why, he has the idea, of course, that it's perpetual and you could locate nothing in it. Well, balderdash. All you've got to do is cover up somebody's anchor points and you lose him. That's why blackness is what takes place. People shoot blackness at other people's anchor points, and this is a good way to disorient somebody. And this is really the process of blinding somebody, just take away his anchor points. He'll get dimmer and dimmer and dimmer and dimmer and dimmer.

В обществе то тут, то там можно встретить людей, у которых есть фетиш на задние части тела. Они будут обожать красивые спины и так далее. Но спины настолько... они очень плохи, и они совершенно забывают об этом.

Now, a man loses a car. Finance company comes along and takes his car, hauls it away and there it goes. And what do you know, his perception markedly declines. All of a sudden his - truck comes along and runs over the kid. All right. Then his perception declines, see? Why? Why does his perception decline? Just because he's lost an anchor point, that's all. It's just as simple as that. There's no sentimentality. There's nothing like that mixed up in it. That's all mock-up. But the point of the matter is that he really feels bad about losing an anchor point with which he's very familiar. If he loses it, why, he feels real bad. Customarily, then, the whole past is obscured. A person has lost his anchor points repeatedly, not only the anchor - outer anchor points, but the inner anchor points.

Одна из причин этого заключается в том, что они являются остаточным шоком от самых сильных травм, которые получило тело. Тело получало огромные удары и травмы, и они отражались в спине. Но когда происходит прямое повреждение позвоночника, тело понимает, что оно мертво. Когда тело понимает, что оно мертво, оно должно извернуться - оно понимает, что не может выжить само по себе. Как только тело понимает, что не может выжить само по себе, оно должно извернуться и выжить в качестве секса. Иными словами, оно вынуждено двигаться вниз по траку времени.

You know Freud talked about alter ego and ego as differentiated. He talked about the family being the man's alter ego but the possessions were part of the man; the family was part of the man. Man considered himself spread over that. He must have had a very narrow periphery. Because the truth of the matter is that the man considers himself the state for a certain time, too. He considers himself God, too, part of that. And when he's in good condition, he's got all these dynamics in good condition. When he's in bad condition, he's lost the anchor points which represent these dynamics.

Итак, что же мы получаем в качестве шагов тела, которые становятся необитаемыми, и какая самая непригодная для жизни область тела? Секс? Нет. Когда тело обнаруживает, что не может выжить, оно подверглось достаточному количеству повреждений, чтобы зарегистрировать сильное повреждение в позвоночнике. Независимо от того, где было повреждено тело - независимо от того, где оно было повреждено. И вы увидите, что любой, у кого трудности с экстериоризацией, имеет анестезированную спину.

All you'd have to do to a village which has been there for five thousand years is burn down its church and they would go into apathy. They always had this church. They don't even believe in religion, but that's the place where you saw the spire as you came through the pass, and so forth, and that was it. And it was man-made and it was a familiar thing, and so forth, and you burned down the church. Well, other things - other things in position - everything's okay - why, they would just go ahead and build up the church. But if they're kind of beaten to pieces by the MEST universe anyhow and kind of poor in things and points, why, you could knock the whole area just phooey.

Вы пройдете по его позвоночнику вверх и вниз булавкой, молоточком, и сразу же обнаружите (и он будет очень удивлен, обнаружив это), что на позвоночнике есть большие участки кожи - просто участки кожи, - где он ничего не чувствует. Следующая область - это, конечно, половая: гениталии, область живота, передняя часть бедер и гениталии. Но это уже во вторую очередь.

You could knock the whole state kicking, right now - in the United States - simply by blowing down the Washington Monument. That's very funny, kind of funny. It's an anchor point. It's a very familiar anchor point. The Capitol, that's a very familiar anchor point. If the Capitol went up in smoke, you'd have a hell of a time convincing this public that there was a government. The anchor point is the government; that is the space which the government occupies; that is a corner of the space occupied by the government and therefore it's very important. So the government obviously couldn't exist.

Ну, знаете что? В конце концов, в жизни не все зависит от секса. Фрейд не был настолько глубок, насколько это возможно. По этой логике и по результатам тестов, глубже всего был позвоночник [спина].

Just like the navy couldn't exist if it didn't have any ships, but that's obvious to you, isn't it? That's a reason. Or the army couldn't exist if they didn't have any guns. Nonsense! The army is not its guns. And yet you take their anchor points away... They know this because those are the things with which they put out anchor points. And if you take away from a man that thing with which he puts out anchor points, he's in bad shape. That's why they passed the Sullivan Law in New York City.

Вы увидите, что любой, кто подвергся спинальной анестезии [у кого анестезированная спина], вошел в третью - вторую стадию зависимости от секса. Они получили травму тела. Это убедило их в том, что тело не может существовать вечно. Сразу же они отказались от идеи вечного существования в качестве тела и переключились на выживание путем создания других тел. Это особенность ГС. Вот как работает ГС и как тэтан моделирует ГС.

We have then - not to beat you to pieces on this - we've just got a problem of relative position in space, which is a problem of anchor points. And if a person isn't confident, it's because he can't perceive his anchor points.

Отлично. Значит, второй выбор - это сексуальная область. А каков его третий выбор? Что происходит, когда секс вырубается? Вы действительно получаете вторичную петлю всех вторичных петель. Вы получаете тэтана, который пытается заселить тело. А затем вы получаете тэтана, который, будучи телом, теперь пытается стать духом. И вот, сразу после того, как вы переходите в третий эшелон, он должен выжить как дух - религия, то есть стать бессмертным с помощью некромантии и попасть на небеса с помощью престидижитации [колдовство], и таким образом суметь выжить навсегда или даже попасть в ад - это, по крайней мере, выжить навсегда. Итак, у вас есть кейс, который прошел через третий эшелон, пытаясь стать духом на третьем уровне. Он - тэтан, заселивший тело, которое пытается стать духом. Вы следите за этим?

Well, perceive his anchor points be damned! He's already down Tone Scale if he has to have somebody else's anchor points in order to know where he is. Boy, that ought to tell you there's something real funny. You need MEST anchor points to know where you are? Well, if you're there, well, you need a body to tell you where you are? No, you don't.

Значит, вы пытаетесь экстериоризировать кого-то, кто озабочен заботой о своем духе, что является чем-то из разряда его наручных часов, видите? И вы обнаружите, что эти люди ужасно отстранены в отношении своего процессинга. Почему они так сторонятся процессинга? Они занимаются процессингом чего-то другого.

Get the old phrase of the Indian. Somebody comes up to him and says, "You're lost." "Oh, no. No, no. I'm not lost. The cabin's lost. Wigwam's lost." That's a wonderful frame of mind. That's way up Tone Scale. He's never lost. How could he be lost? But the thetan is so inured to being lost in this fashion - he's lost, the anchor point isn't lost - and he's gotten so far down the line this way that you cost him an anchor point and he isn't enough; you cost him a body and he isn't enough.

Перед вами преклир, и вот он сидит, и вы проходите - проходите, у преклира всё хорошо, говорите вы. Но, чёрт возьми, преклир уже беспокоится о теле, потому что оно не может жить вечно. А потом тело беспокоится о сексе, потому что секс не удался - он не может иметь столько детей, сколько он хочет, или она хочет, и так далее. И вот мы обнаруживаем, что сюда вошел дух. И мы процессингуем - мы процессингуем тэтана, который процессит тело, которое пытается процессить дух. Вы никогда не экстериоризируете этого парня, пока он находится в таком состоянии разума, потому что он занимается процессингом чего-то другого.

Location in space - the important thing. Talking to you the other day about the base of the motor. Integrated that with position in space.

Разберитесь в очередности деградации и возможности заселить тело. Тело больше не может заселить себя; оно должно заселить дух. И когда он продвинется дальше, вы обнаружите, что он потерял восьмую, извините - седьмую динамику; он перешёл в восьмую динамику. Он должен быть Богом, перемещаться по всему космосу и так далее. Это последние стадии паранойи. Они должны быть Богом; это их проявление. И вы увидите, что некоторые из них отступили от седьмой к шестой динамике и пытаются стать частью МЭСТ. Так что есть четвертая и пятая стадии деградации.

Where is he afraid of? You can ask any preclear, "Did you ever have any strange psychic or physical phenomena occur to you?"

Итак, вы собираетесь провести процессинг психотика на тему Тэта-Клирования и получить хоть что-нибудь? Нет. Нет, не получится. Вам придется заселить его в тело и комфортно заселить его, прежде чем вы сможете экстериоризировать его. Позвольте мне подытожить это очень, очень прямолинейно. Когда вы пытаетесь экстериоризировать тэтана, вы экстериоризируете тэтана, который настолько сильно обеспокоен, трижды удален [из тела] или дважды удален во многих кейсах, что он не удаляется как тэтан. Видите ли, с тэтаном ничего не может случиться. В этом вся жалость. В этом весь ужас. В этом ужас трака.

"Oho-ho, yes. But it's never happened again." The one who is downscale will always tell you this - he's down, down in the Steps - he'll always tell you this: It'll never happen again. Some fellow will tell you, "Well, I can - I'll try anything once." Same thing. He doesn't want it to happen again.

Вот тело. Тело любит идею выживания и отсутствия боли. Оно ненавидит идею боли - о нет! А тэтан очень даже не против боли. Это довольно интересно.

What's this? He doesn't want to be there again. Where is there? Well, damn it, it's right where he is! And you get a case who has gone down Steps a ways; this doggone case is in a fantastic condition. He's not where there is anymore. He is removing himself every separate instant of time. And if you asked him what his time track looked like, and got very, very searching about what his time track looked like, brother, you would have yourself a picnic. Because his time track has shifted and he is further and further out of valence each facsimile he would pick up, if he could see them. He's removing himself. Of course, he isn't taking responsibility for himself. What isn't he taking responsibility for? The anchor points. Which, again - what isn't he taking responsibility for? His geographical location in space.

Однажды я проходил у преклира, который просто сражался со мной - сражался, знаете ли, практически впиваясь в меня ногтями, - пытаясь не дать мне убедить её в этом. Я не пытался убедить её в этом. Я просто сказал: "Ну, я не знаю, как дух, вы можете наслаждаться болью, кто знает". И она стала злющще сердитой. Так что мне пришлось прекратить говорить им об этом, даже смутно намекая, что это может быть правдой. И я просто заставлял их растрачивать боль, пока они вдруг не узнавали об этом.

The first thing you rehabilitate on a preclear is the geographical location of the MEST universe itself If you want to get geographical location (we went into this this morning), of course, his body is his chief anchor point. If he can't possess all of his chief anchor point, he's in bad shape.

Ну, я растрачивал боль у этого преклира в вилке. Заставил этого преклира растрачивать боль. Они обнаружили, что боль очень трудно растрачивать. Всегда следите за теми вещами, которые очень трудно растрачивать. Боже, как они ценны. И именно ценность делает нехватку, которая делает “единственность” владения, которое является обладанием, что и загоняет человека в МЭСТ.

But you know, he might be even further removed from there. As I said, he might be into the point where the body can't survive so the spirit is surviving. Well, you know, there are several more of these removed steps. There are several of them.

Хорошо. Эта личность, наконец, обнаружила себя среди факсимиле здесь и там в раннем периоде на траке, где она нависала над этим телом, наблюдала, как оно извивается, и говорила: "Что ж, придется помочь этой бедняжке". А потом просто тихонько вселилась в тело, наслаждаясь этой прекрасной болью.

We have an institution, by the way, which takes care of everything. There's an institution for everything. Chiropractic takes care of the spine; Freudian psychoanalysis takes care of sex; the church takes care of the body and of the detached idea - the soul. They even speak of "You must take care of your spirit." And they take care of God. And then there's outfits that just entirely - God would have surrendered to all rather than churches on the spirit. I mean, it's all mapped out.

На самом деле тэтан не может получить никаких ощущений, пока не получит некое сжатие. И его беспокойство: "Как мне добиться сжатия?" Не так давно я рассказывал одному человеку - поначалу это не показалось - не показалось ему ужасно непопулярным. Я сказал: "Способ удержания - способ удержания жены - это регулярно бить её. Не надо вдалбливать себе идею, что вы никогда... что вы никогда не должны прикасаться к девушке". Конечно, на меня тут же обрушился вой. Но я сказал это просто для прикола.

Then there are people which have passed out of caring for their own body and they've gone out of their own body so far that they can't even go into other people's bodies. They've gone off the fourth dynamic. There are people who just anesthesed on the fourth dynamic, and they're all out for cats. The animals' kingdom is as close as they can get to a body. See, they've got to get a detached, far away mock-up.

И внезапно присутствующие начали думать о том, что - когда всё шло хорошо и не было ссор, не было нужды ни в чём; а жену игнорировали и она не получала ничего - очень мало внимания, и так далее - она уходила от парня. Но в периоды страшного стресса и нищеты, когда ее сбрасывали с лестницы, били ведрами для одежды и так далее, и вы бы подумали, что все просто прекрасно устроено, - у нее не было и мысли о том, чтобы разрушить эту семью. Нет уж, сэр!

Now, there are two computations on which people run. There's the one computation, which is much lower than the other: When a person cannot create an effect with beauty he tries to create an effect with ugliness. You say, "What's this got to do with anchor points?" Nothing. Not a thing. It's just - it is the consideration, and theta is able to consider.

Это просто фантастика. Вы узнаете, что семьи распадаются на куски в моменты спокойствия, а не в моменты стресса. То же самое происходит и с мужем. Вы увидите, как некоторые мужья ходят вокруг да около, а они женаты на какой-то девчонке. Бог мой! Она швыряет в него книгами, бьет ногами, время от времени бьет его кочергой, кричит, ревет и так далее; а семья не распадается. Вы можете застать его за другими делами, кроме полной супружеской верности, но он не бросает девушку. О, он говорит, что уйдет. Но все прекрасно складывается, и так далее, и она прилагает все усилия, чтобы отправить его в медицинскую школу или что-то в этом роде. Все идет своим чередом, и она - самая лучшая девушка, о которой вы когда-либо слышали. И в следующее мгновение вы узнаете, ну, вы знаете почему, пам! Он уходит с другой дамой - совершенно открыто и бесследно.

What is the artistic opinion of this? Is this ugly or is it beautiful? It's opinion. There does not seem to be a basic set of laws which define this for all universes. But there is a set in this universe: Those things which are black in this universe are not pretty and those things that are white in this universe are beautiful. That's the basic consideration - very basic.

Жизнь имеет смысл на СРП 8-L, когда вы проходите его - это то, что вы должны узнать сами. Но насилие, боль, страдания, проблемы и тому подобное - это дыхание жизни для тэтана. Боже, он действительно попадает в замечательные ситуации, где много агонии и эмоций, прекрасной грусти и драматизма. А он просто счастлив до невозможности. Он просто наедается. Этот парень великолепен, он может просто наесться досыта.

Now, we get a whole scan of colors and other gradients and so forth, which fit in more or less, which is just patterning again after what is this universe. That's all these tell you. Doesn't tell you what's beauty and what's ugliness.

Хорошо. Это замечательно. Но когда все спокойно, мирно и так далее, и у него есть апельсиновая роща, куда он уехал на пенсию, и у детей все хорошо, и у всех все хорошо, он может выйти на улицу и разнести себе мозги.

The arts go right up against it. They know what's beauty and they know what's ugly, and they know that to them. And they turn out the damnedest things sometimes and the public says, "Nyow!" The public in complete agreement with the MEST universe hasn't any idea what this artist is doing, because what - what's the immediate communication he's using? He's using the MEST universe and he's trying to communicate something else, so it doesn't jive.

Жизнь обретает смысл, когда вы понимаете, что работа и боль очень желанны, очень желанны для этой страты [пласта] существования. А спокойствие, мир и долгосрочное выживание - нежелательны. Мы будем очень много говорить об этом, когда перейдем к СРП 8-L. Сейчас мы еще не там.

Now, the funny part of it is that black things can often be very beautiful and white things tremendously ugly. So - you take leprosy. I wouldn't say it was pretty and yet it sure is white. Okay.

Но имейте в виду, что жизнь имеет смысл. Она действительно имеет смысл. Просто она отчаянно пытается этого не делать. Потому что если она позволяет себе иметь смысл, то не будет хаотичности. Жизненные усилия не направлены на то, чтобы придать ей смысл. Жизнь имеет прекрасный смысл, если вы смотрите на нее прямо, и так далее,.. и готовы быть достаточно отстраненными от неё.

Here we have just a consideration of aesthetics. Now, these are two computations of how to create an effect: You find out what everybody considers ugly and then if you assume this and you suddenly jump in front of them or show up, they'll shove off and leave their mock-ups and their energy. They sure will. Or if you're very beautiful or you do something beautiful or you make something very beautiful and so on, why, it'll create an effect upon people. Very definitely does. There are various vibration laws. There's undoubtedly a great deal more to learn in the field of aesthetics, but this will serve us as far as processing is concerned.

Хорошо. Тогда рассмотрим этот вопрос с географической точки зрения. Вы знаете, что у Солнца и Луны есть географические области в навигации. Да, это так. У них есть географические зоны, и они известны как GP (Global Positioning) - географическое положение Солнца на Земле в определенный час и географическое положение Луны. Это означает, что если Земля разлетится на сферу размером с небеса, то на данной орбите широта и долгота тела на этой теоретической сфере будут такими-то и такими-то. Таким образом, мы можем с уверенностью сказать, что всё имеет географическое положение - это единственная точка зрения, которую я пытаюсь здесь высказать.

So, take a look at your preclear. Which computation is he running on? You know that there are beautiful women who use their beauty in ways and means the like of which would stand your hair on end. They haven't defined how they look as beautiful at all, and the things they do are very ugly. And there are very ugly women who do very beautiful things. And there are - see, I mean, it's scrambled, because it's just on consideration only. But you can take a look at the preclear and find out what the GE is doing. Is he trying to be horrible to create an effect or is he trying to be beautiful to create an effect? That's all you need to know.

Тело, хотя и может перемещаться, все еще остается положением в МЭСТ. Кстати, не забывайте об этом. Когда-нибудь это может поставить вам подножку. Вы целиком вытаскиваете [тэтана] из всех географических позиций, на которые у этого парня аллергия, а потом вдруг обнаруживаете, что географическое положение, на которое у него аллергия, - это он сам. Он подвижен, и он всюду таскает с собой эту географическую позицию. Эта ужасная вещь называется «мобильная географическая позиция», и именно она делает жизнь потерянной. Если бы только у нас были врачи общей практики, такие же точные, как солнце и луна - но солнце и луна движутся, а они все равно остаются географическими позициями.

If he's trying to be horrible to create an effect, he will go down toward darkness much more easily than he'll go toward light in this universe. So if he's trying to be beautiful to create an effect you often won't find too many things wrong with him, but watch out! Don't use that as a criteria. You can walk up to a very ugly person sometime, and boy, they process like nothing - wham! zing! zam! - nothing to it. You walk up to a beautiful person and you'll find a young 1.5, or something like that, that's stuck but rigidly. See, there's the thetan and the GE; there are two factors involved here.

Хорошо. С какого - с какого места вы должны начинать? Если вы собираетесь провести ассессмент кого-то, жестокий, грубый и злой - просто разнести его проблемы на куски с чертовской скоростью, - как вы можете положительно и полностью провести ассессмент, ни разу не задав ему ни одного вопроса? Никогда не ставя его на е-метр; е-метр вторичен. Боже, как это просто.

All right. What's this got to do with geographical position? Well, it's got everything to do with geographical position. One of the ways to crack it is Acceptance Level Processing. You feed this person ugly things, as ugly as you possibly can make them, until he somewhat remedies his idea about having to be ugly.

Вы должны искать эти два первых признака: Анестезия в области позвоночника - насколько сильная и выраженная. Анестезия половых органов - насколько сильная и выраженная. И если у вас есть оба этих признака - если у вас есть оба этих признака - вы будете искать ухудшение работы эндокринной системы и признаки того, что тэтан пытался убить тело - физические признаки. И они проявляются очень четко и ясно. Нам нет нужды особенно углубляться в эту тему. Тэтан пытается сожрать тело или убить его, чтобы выжить в качестве духа. Не правда ли, мило.

But he has been chased out of geographical areas by ugliness. Just get an idea of a little thetan sitting there and he's fixed up a whole block - or a big thetan - and he's fixed up a whole block of facsimiles, or he swiped them or something of the sort, and he's just getting along fine. And all of a sudden this horrible face suddenly shows up and he jumps about six feet because he doesn't know what it is and swoosh! he's gone, and there go his mock-ups. Or he's just made some mock-ups and he just feels fine about them and so forth, and all of a sudden, whoo, they're all black, gluey black, and somebody grabs them. He won't have anything to do with them anymore. They've turned them ugly as far as he was concerned. Or they pull him out of his blackness and sure enough, they aren't ugly. Interesting, huh?

И вы найдете немало преклиров, которые будут просто сидеть и жевать, жевать, жевать. И он говорит, что пережевывает инграммы; это не так. На самом деле он пытается разрушить тело. Съесть его, разжевать, так или иначе. Потому что он делает - ... он делает самое лучшее, что только может. Оно анастезировано. Оно больше ничего не чувствует.

Okay. Your preclear may be going toward the wrong processing goal as far as the auditor is concerned. This is a very, very golden rule. This is one of these beautiful, beautiful golden rules, is: If you can help the preclear to do what he's trying to do, he will improve. Your preclear may be trying to get sick like mad. This may be his computation. Don't consider for a moment that the optimum computation for everybody is to be big and strong and powerful and beautiful and so on. That's just propaganda. This guy may have his survival computation built on being the ugliest, meanest, most diseased person that he possibly could be, and boy, that would really get him through. See? He may have had this computation for a long time. And you come along all of a sudden and you say, "Now, we're going to make you beautiful and so forth." Preclear resistance - screee! You see, you're going directly and immediately into the teeth of this man's idea of how to survive.

Так каковы же первые три позиции - первые три большие, заметные, радикальные позиции? Наступление гибели и сложность кейса обозначены в этих стадиях: Первая - анестезия позвоночника. Вторая - анестезия гениталий. Сюда же, кстати, входят трудности с желудком, пищеварением и так далее. Но нам нужна именно анестезия. И следующая - анестезия самого тела в целом, включая его органы чувств, в частности вкус и запах. Это первые два восприятия чувств. Понятно?

So let's get awful basic when we get adrift. And when we process for ten minutes on a case and nothing has happened, for heaven's sakes, let's find out if we're going the same direction with the preclear. Are we or aren't we? What does the preclear want to be?

Итак, вы смотрите на этого человека, а он ужасно худой, очень худой. Или они вот такие, или ещё какие-то. Если бы вы проводили осмотр, если бы вы растянули его на столе и осмотрели его позвоночник - если бы он был очень худым и находился в плохой форме, вы бы зря тратили свое время на это; вы бы просто знали - но вы должны сделать это просто для собственного удовлетворения. Вы осматриваете их позвоночник - он анестезирован…

Well, you'd ask him this way, "Do you - do you want to be big and noble and kind and good or are you trying to be ugly and mean and ornery and vicious and wicked? Is the best way to survive to do bad things? The best way to survive to do good things?" Your E-Meter will go clong on one of these lines.

Если бы вы взяли живот (не нужно лезть в гениталии) или переднюю пластину бедра, вы бы обнаружили выраженную анестезию. О! Тогда вы - они будут беспокоиться о боли. И они будут склонны к несчастным случаям и попытаются получить боль. Но вы обнаружите, что остальная часть тела анестезирована. И тогда от анестезии вы переходите к ухудшению восприятия, а ухудшение восприятия начинается со вкуса и запаха.

If you have to search into a case that deep, you're just trying to establish communication, and you can establish communication on survive, beauty, ugliness, anchor points and space. This - this you can. You can establish some kind of communication with any living thing; even establish communication with a rock, really, but it's harder to get it to put out its anchor points.

Анестезия, таким образом, начинается с ощущения, которое сразу же соотносится с смотрением. И вы можете напрямую измерить способность тела смотреть, измеряя ухудшение-деградацию его способности чувствовать.

All right. Then, let's not look and be anxious about the production of a fast effect, because that isn't the way to produce one. Let's find out what we are doing. And it's all right for us as auditors to have the idea that the way to get along in life is to have lots of money and a warm home and yap-yap - all this - and that's the way to get along in life. You're all of a sudden going to come into a preclear, crunch, whose idea of getting along in life is to be the toughest, the meanest person down on skid row. And the way to get along in life ... Well, you could - you say, "Well, I can - I can certainly embrace that viewpoint. That's very easy to embrace. This fellow's just misguided." Or is that even too subtle for you? "The fellow's misguided if he doesn't think like I think."

Так, он был способен чувствовать, а теперь не может. О чем это говорит? Это говорит о том, что он перешел от его смотрения (способности) к ощущению, и это было верным. Затем он перешел от ощущения к отсутствию ощущения. Что ж, это было вполне верно. И когда он погружается в глубокие размышления и так далее, то это уже очень плохо, но от этого он опускается до состояния чуши. Это, кстати, не значит, что он обязательно проходит весь этот цикл за одну жизнь. Он занят согласием с тем, что должен делать МЭСТ.

If you're doing that, you should run a drill of trying to turn all the preclears into your body. Because the fact of the matter is the guy down on skid row who is perfectly willing to take a gat to everything he sees and live tough and live mean is probably surviving on a better potential. He could probably get further in this universe.

Кто-то говорит ему выйти из тела, или говорит, что он должен "вернуться сюда" - что вы думаете? Все эти ребята озабочены тем, что пытаются вернуть свои якорные точки, а кто-то пытается их вернуть, и так далее. А якорные точки можно отвести так далеко назад, что вы просто ничего не почувствуете, поверьте мне. Если вы начнете втягивать достаточно сильно, вы ничего не почувствуете.

You see, what you're wading through is a tremendous amount of propaganda. And all propaganda concerns itself with "how to survive" and "how not to survive." That's all propaganda concerns itself with. And a warm home and a good car and all this sort of thing might not be survival at all. So be perfectly willing to accept this fact.

Теоретически, вы можете просто приложить свою руку и, напрягая мышцы и оттаскивая их, вызвать состояние анестезии, оттягивая якорные точки, из которых состоят мышцы. Просто попробуйте сделать отводящее действие очень, очень твёрдым и проверьте количество боли - относительной боли в руке.

Which direction is your preclear trying to go? What's he trying to do? If your pre - some of your preclears thought that your machinations would make it possible for them to get such a twisted and horrible face, such snaggleteeth, such ugly and horrible eyes that people would quail from them, oh, would they let you process away. You could create all the effects you want to make. But the auditor should remember that he's trying to align the effect he's trying to create with the effect the preclear wants created. And if you run up against a case that doesn't change in ten minutes of processing, let's get our vectors aligned.

В подобном случае человек делает это инстинктивно, например, когда ударяет палец. Он сразу же втягивает палец в себя, напрягается и пытается сжать и стянуть - снова ввести внутрь - все якорные точки мышц. Это делается для того, чтобы отключить чувства. А отпрянув от вещей, человек отключает смотрение, а затем отключает и чувства. Настоящий глубочайший ужас заключается в том, чтобы отбросить его так далеко назад, чтобы человек не мог смотреть и не смел чувствовать. И итог ужаса - это просто "не должен отстраняться, не должен достигать"; "не должен хватать или отпускать". Достаточно пройтись это как концепт и у человека включается ужас. Хорошо. Итак, анатомия - то бишь физическая анатомия - имеет большое отношение к способности экстериоризации.

Now, how do you align the vectors on a case? The vector of the auditor does not have to be the vector of a preclear. But the vector of the auditor doesn't even have to be changeable. All the auditor has to do - all he has to do - is try to figure out where the preclear is going. Actually, an auditor is in the role of a player in the game, in its finest sense of the word. He's just interested. He's real interested in which way to go.

Что является очень надёжной техникой? О, это очень надежная техника: экстериоризация-интериоризация. Это как бы смещает точку видения человека, а в очень сложном случае - латает и ремонтирует каждый из этих шагов с точки зрения географического расположения тела.

Now, of course, the auditor likes to produce an effect which is on the vector line of the society, because then the society says, "Gee-whiz! Did you do that?" See? Actually, an auditor very often will accept, "My God! Did you do that?" See the difference between these two statements?

Видите ли, в этом нет ничего особенного. Вы хотите заставить этого человека расставить якорные точки. Это реабилитирует его чувства. Но любая техника, если это экстраверсия-интроверсия, восстанавливает коммуникацию. Восстанавливает коммуникацию внутри. Восстанавливает коммуникацию во внешнем мире. И поэтому мы идём вместе с ней. В этом нет ничего особенного.

So sometimes you'll get an auditor who is very much sold on sweetness and light. He might be the blackest, orneriest looking case you ever saw, but he's completely sold and his vectors are completely in the direction of "How can I be good? How can I be better? How can I be sweeter? And how can I do more things? How can I propitiate harder?" These are his vectors. You'd be amazed. Those are his goals. He doesn't want to become a saint. He just wants to - you know, those are his goals.

Существует ли искусственный метод, с помощью которого мы можем это сделать? Ну, не очень хороший. Но если таковой существует, то он должен быть таким - очень простым, очень мягким, очень осторожным. Он должен давать неравномерные, попеременно спокойные, приятные и снова неравномерные ощущения в любой части тела, которую вы хотите, чтобы достиг тэтан. Не делайте монотонных - не делайте этого на теле - постукиваний, постукиваний, тук-тук, тук-тук, тук-тук. Нет, нет, нет. Если вы постукиваете по какой-либо части тела, чтобы тэтан достиг её, вы должны делать [звук постукиваний с разной скоростью]. Продолжайте удивлять его. Потому что после того, как вы проделали этот путь [постукивания] в течение короткого времени, это устойчивое внимание, повторяющийся цикл действий, в котором нет движения или хаотичности, и поэтому - он не уделяет этому никакого внимания. Никакой хаотичности - это [будет для него лишь как] фон. Это повторяющееся действие - начало автоматизма. Он просто устанавливает контур, чтобы смотреть на него. Это идет в ту сторону, черт возьми! Он больше не смотрит на него, пока оно внезапно не исчезнет. Вы долгое время не обращали внимания на свое сердце, но если бы оно вдруг застучало, вы бы на мгновение обратили на него внимание.

Or we come across this preclear who has the idea that he wants to be bold and romantic and please people. Or we run across this vector of this - yeah, another vector entirely. Oh, there can be a complexity of them, you see, and that's the differences of personality and you're right into personality.

Или вы можете взять человека с внешней стороны кожи и с помощью маленькой, легкой, очень нежной щетки, щетинки, булавок, деревянного напильника, наждачного круга и тому подобных мелочей создать различные типы ощущений, с которыми тэтан сможет общаться. Правильно?

"What is this man's survival goal?" is the same question of "What will interest people?" which is the same question of "What does he found - has he found in the past worked?" If you are trying to override the entire experience of a preclear in all the years of his life, you're going to have a hard time of it.

Хорошо. Следующее, что вы сделаете, - это создадите ощущение неравномерности в этой области.

Only way I know of to change survival viewpoints and so forth, is the basic level process of exteriorization and let him look at it. Now, the trick is only to get him exteriorized, and actually, this is the easiest thing in the world. There is no special process for exteriorizing anybody. I've let you play with a lot. It's time for me to lower the boom. There is no special process for exteriorization. A fellow is not nailed into his body. He's not nailed down. There isn't any tar. There isn't anything. Do you get the idea?

Вы знаете, вы могли бы положить файл-папку поперек, z-z-z-zip, затем вы получите z-i-p, затем zip-zip-zip-zip, и затем z-z-zip; вы бы привлекли его внимание.

He's having a hard time staying in. See? He's really having a rough time staying in. And it's something like a fellow standing there with a platter of pastry on his head neatly balanced and he's got a pitcher of lemonade in each hand and he's standing on the back of an elephant on first base. Now you want him to walk to second base - a real neat trick. And then very often you'll make it more complex and you'll insist that he have the elephant walk the tightrope to the second base. I know this is very bad metaphor, but it's just as silly as that. He's having a hard time staying in. He knows he'll never get another body.

Если вы хотите быстро вылечить сломанную ногу, достаточно взять конечность за место перелома и начать воздействовать на нее по всему периметру, меняя местоположение, интенсивность, вибрацию и характер прикосновения к этой области. Это говорит о том, как делать хиропрактику.

I had a preclear who had a wonderful, wonderful time of it. Process-process-process-process-process, and nothing happens, nothing happens, nothing happens - all subjective reality. So I just started blowing their body up as a process, made them put their body out there about ten feet in front of them and blow it up; put it out about ten feet in front of them and blow it up; just put lots of bodies out there, and then build pretty bodies and dull bodies and so forth, and then put their own body out there and blow it up. Did that for a little while, then they exteriorized, because they were willing to, because it didn't happen by accident.

Только когда позвонок полностью выходит из строя, травма такого уровня, в которой заинтересована хиропрактика. Но давайте не будем так увлекаться этим.

And you can actually shock a lower-Step preclear into never exteriorizing again by exteriorizing him so suddenly, because he's all of a sudden remembered how hard it is to stay in a body. It's a real rough deal staying in a body, you slide all over the place - slide, slide, slide, slide. So you've got all kinds of reasons and postulates and everything. If you put a person on an E-Meter and say, "Are you trying to extend or withdraw?" you'll find out that he's ordinarily trying to withdraw from life. He's trying to hide. He's trying to disappear into nothing and so forth. That's the way it'll look on an E-Meter. All he's trying to do is stay inside a body.

Единственная причина, по которой позвонок выходит из строя, - это напряжение. Вы бы действительно работали немного не в том направлении, чтобы просто отрегулировать его. Это просто смещение или что-то в этом роде. На самом деле, если бы вы могли снять напряжение в ту или иную сторону, ситуация была бы лучше. Но там, где он сильно выбит и так далее, выбит травмой, да, конечно, вы можете изменить его чувствование. И когда вы меняете его чувствование, вы привлекаете к нему внимание человека, и вы получаете единственный терапевтический подход, который он может применить к нему, благодаря изменению внимания.

So what does this say about vectors? This says about vectors, "Boy, this is a rough deal." You're trying to get the fellow out of a body and all of his effort is to try to stay in the body. And he wants you to invent a technique which will back him out of the body anyhow, willy-nilly, but the reason he wants to back out of the body is so he can be in the body. You've just got a reverse vector, you see?

Когда с позвонками происходит что-то очень неправильное с механической точки зрения, это практически операция, чтобы вернуть их в прежнюю форму. Но хиропрактика позволяет это сделать, и очень часто позвоночник, который немного отклонился от линии или сместился, возвращается в линию, и вы получаете улучшение состояния.

The preclear is trying to stay in the body like mad and you're trying to get the preclear out of the body like mad. Well, that's another one. The preclear is trying not to look and you're trying to make the preclear look. And on all these things you could just go on propitiating and let him look at anything but what he ought to look at.

Ну, вы провели небольшой контр-шоковый эффект; вы сделали различные вещи в этой области. Но давайте не будем просто бить или пропускать эту область. Сколько различных действий вы можете сделать? Если позвонок действительно вышел из строя из-за травмы, вы вернете его в правильное положение с помощью мануального терапевта, врача, еще чего-нибудь; вы вправите его механически - я, кстати, не сторонник механического вправления, - лучше вы просто вложите в это дело силы, чтобы восстановить ощущения и его смотрение в эту область (позвоночника) - как просто.

"Where is he afraid of?" is an answer to a tremendous amount of this. Well, he's afraid of space. He wants to be in the body; manage and handle the body, and so forth. He doesn't want to be in space. Well, what kind of space? The space in the room? No, the space that is a vacuum - nothing, nothing. That's a real rough place to be. He doesn't like that. Every time he gets a mock-up, every time he gets inside a suit, anything happens to him out in space, it's poom! and space takes everything he's got. There's this outward blast where space robs. And he has the idea that space will take everything away from him.

Итак, вы просто берёте этот позвоночник и - с помощью постукиваний, зажимов, ударов, маленьких zip-zap и тому подобных вещей и различных привлекающих ощущений в этой области - человек, теоретически, может просто заставить своё внимание спуститься в эту область - просто высвободить то, что там ни было бы. Вы видите это?

So a person trying to stay in a body will assist the auditor by ringing in space opera. He'll "assist" the auditor. Yes, he will - just exactly in reverse. He will pick up that one where he had a tremendous effort to stay inside an area where space was trying to pull him outside of an area, and this will put him in the body quite neatly. He hasn't got ahold of anything in this body, don't you see?

Возьмите травмированную часть - вывих запястья, вывих лодыжки у маленького ребенка, или травмированную лошадь, или травмированную собаку - единственная терапия, которая действительно хороша, - это механические, нерегулярные ощущения в этой области, чтобы вызвать коммуникацию со стороны существа, которое проходит этот мокап, и таким образом уменьшить напряжение и шок в этой области, что фактически является уходом-высвобождением травмы в этой области. Это единственный процесс, который можно сразу применить к маленьким детям и так далее.

Well, there's a thousand ways to do this, but actually there's no trick to it. It's just a complete simplicity. Now, you're asking the preclear, usually, to step outside of that thing which is holding him in the body again. You see, he's got a big mock-up there that's sticking to the body (he hopes) and which is on a wavelength with the body (he hopes) and he's trying to stay in the middle of this (he hopes) because he's using all this as anchor points. He knows when he's outside the body. He's got it all settled. He can suddenly see. So any flick of vision will put him back inside the blackness. Well, what a simple - what a simple method of orientation. Simplest method of orientation known to man, practiced by man. Anytime you happen to glimpse any light, why, naturally you slide into the blackness - pam!

И он применим к людям, лишенным возможности общаться, как в состоянии кататонии. Кататоник, конечно, настолько лишен коммуникации, что находится в ужасном состоянии. Если поместить кататоника в вибрирующий барабан того или иного типа, который будет попеременно и нерегулярно привлекать внимание к его телу, он, вполне возможно, выйдет из этого состояния. Видите ли, тэтану никогда не наносится никакого вреда. Его всегда можно убедить что-то сделать.

Now, you'll tell the guy he's in theta traps and you'll tell the guy he's in anything else. So what do you have to accustom him to? You have to accustom him to being able to look at something and orient himself by something. And when he becomes confident that he can do this he'll discard the blackness. But believe me, he just discards it. It's so simple.

Хорошо, как же нам связать все эти вещи, о которых я говорил? Экстериоризация - интериоризация. Если человек плохо общается внутренне, не ждите, что он будет хорошо общаться внешне. Если он не может уладить первый объект первой динамики, он не сможет уладить и шестой объект шестой динамики, который является МЭСТ-вселенной. Если он не может уладить ситуацию с телом, которое есть прямо перед ним, и он сильно застрял в нем, его проблемы будут настолько велики в плане контроля над телом, что вы не сможете заставить его хоть на мгновение ослабить внимание и попытаться контролировать МЭСТ-вселенную.

He doesn't like the looks of the inside of a body. One of the ways to drill him, and so forth, is to get him so he'll use the inside of the body as anchor points. But get this. His contest is "How do I stay in?" not "How do I get out?" It's quite rational. It isn't irrational at all. He's real proud of himself for having made it, stuck inside this body. Uh-huh, he did it. Here he is. He made it. Of course, the damn thing is probably going to die one of these days.

Например, люди, которые не могут двигать вещи, все равно слишком зациклены на контроле незначительных вещей, таких как тело, видите? Их внимание настолько приковано к телу, что они не могут переключить свое внимание ни на что другое. Они зациклены на этом контроле. Чем больше они зациклены, тем сильнее они пытаются осуществлять контроль. Контроль - это усилия по контролю и чувство, что человек должен контролировать, зарождается на этой ступени: Не могу заселить. "Если я не могу проникнуть, я должен контролировать".

Well, another thing: he objects very much to your manipulation of the body. I'll mention this because I just learned how I could translate this one. He objects to your pushing him around. As I told you, he's been shoved all over the universe by being hypnotized and drugged and shoved here and shoved there and told to do this and told to do that.

Итак, если человек не может проникать в позвоночник - а в остальном у него все хорошо, - вы можете как бы следить за его формой, и у вас возникнут небольшие проблемы с тем, чтобы экстериоризировать его. Если же он не может проникнуть в позвоночник или в область сексуальной анестезии, о которой я уже говорил, у вас возникнут еще большие проблемы с ним. И если в этом теле нет никаких ощущений, он не может проникнуть ни в одну часть этого тела - по сути, оно практически мертво, - вам будет чертовски трудно вытащить его из головы.

All right. What would you think if you had a car and the car is down here and people came along and they pushed the tires around on the thing and took one off and put it back on again and drove the car around the block and left it on the other side of the block and each time you wanted to do something with this car you found somebody else was - wanted to do something with the car. And then you went out into traffic and you couldn't move fast at all with this car. And then this car was made to travel in a certain way - it was made to go across beautiful countryside and produce a considerable sensation, and the only place you could drive it was in slums and so on.

Конечно, есть и последний вариант - отсутствие жизни и ощущений в теле. И когда он опускается до этого уровня - о, Боже, Боже, Боже - всё, что он делает, это очень грустит по поводу всего этого, поверьте мне. Он не застрял в теле. Он просто не сдастся, пока не завершит цикл действия проникновения. Что пытается сделать тэтан? Он пытается проникать. И это бытийность, и это обладание. Высшее обладание - это способность проникать во что-то. Поэтому, если он действительно хочет тело, просто дайте ему возможность проникнуть в него. Так что вы должны дать ему тело и позволить ему проникнуть в него.

How would you feel about this car after about twenty or thirty years? Hm? And then if you had the feeling that there were a lot of steering wheels in the thing, and every time you want to turn to the right it was going to turn to the left. This would be interesting wouldn't it, as a car?

Когда у вас возникают проблемы с кейсом, какую бы систему мы ни использовали, пожалуйста, поймите, в чем дело. Он не может проникнуть в него. Поэтому вы можете научить его аппроксимировать его. А затем, после того как вы научили его аппроксимировать его, то есть строить его мокапы и так далее, ваш следующий этап очень прост: научить его общаться с ним. И вы делаете это, обучая его общаться с ним, а затем с его внешним окружением, а затем [опять] с ним и его внешним окружением. Вы можете делать это выборочно, примерно в том же порядке, что и процессинг, который я давал вам в начале сессии. Существует множество подобных процессингов.

Well, what do you think the body has been up to? It got moved in space - change of position in space. People have been changing it in space, changing it in space, and changing its form and shape, which is again changing spaces. And it's been shifted from here to there. All during the prenatal area Mama walked around carrying this body in the womb. Well, that's all right, but Mama can now evaluate like mad for the body. Mama can now tell the body what to think. Why? She changed the body's position in space. She carried the baby up and down the floor, put it in cribs, put it in baskets, put it in seats and so forth. All during childhood it had no great mobility of its own.

Есть даже процесс, в котором вы очень внимательно изучаете человека, например, так: Вы говорите: "Хорошо. Теперь давайте пощупаем эту ногу и эту ногу. Давайте пощупаем эту голень, эту голень, живот" и так далее. И вы не пытаетесь заставить его почувствовать какую-то из этих частей, всё, что вы хотите знать, это то, какую часть ему трудно почувствовать. Иногда это можно сделать в мокапах. Вы выставляете мокап - и значительные его части исчезают. Это те области, которые он не может заселить. Видите? А иногда вы кидаете мокап, а область сексуальных ощущений и так далее отсутствует или черная. Области, которые нельзя заселить, обычно черные.

Papa carried the thing around. Papa drove it in the - in the rig or drove it in the car, and so forth. So he changed it in space. And in school they fixed it in space. And they fixed it and fixed it in space. You couldn't do anything about it, and so forth. And here you were, had this lovely, lovely body which was made to have beautiful sensations such as pain and sex and sorrow and all that sort of thing. And everybody is ganged up against your having it.

Хорошо. Итак, вы осматриваете тело и проводите тщательный ассессмент тела с точки зрения "Где этот парень не может быть в своем теле?". И вы не пытаетесь экстериоризировать тэтана. Это все равно что преждевременно запрягать телегу. Нет, давайте, ради Бога, прежде чем запрягать телегу, выясним, есть ли у нас лошадь. А в данном конкретном кейсе давайте посмотрим, сможем ли мы заселить тело, прежде чем попытаемся заставить тэтана заселить пространство вокруг тела. Если он не может заселить пространство вокруг тела, вы знаете, что ему трудно заселить тело.

And when you want to drive the body to the right it goes to the left. Every time you have tried to use this doll - now, get this orientation - every time something's - you've tried to use this doll, somebody else had something else for it to do. And you had to work all day, and at night when you wanted to drive it around yourself and so forth, it was out of gas. It wouldn't run. Oh, this is a hell of a note.

Тогда вам предстоит выяснить, насколько далеко зашла эта трудность. Возможно, ему трудно заселить тело и заселить прошлое тела в плане географических мест, где это тело побывало. У этого есть и другие последствия. Но на самом деле ваша первая задача в трудном кейсе или в кейсе, который продвигается не так хорошо, как хотелось бы, или вообще в любом кейсе, на самом деле, состоит в том, чтобы попытаться заставить его заселить и пронизать то, что он пытается пронизать. Если вы можете помочь тэтану в том, что он пытается сделать, вы всегда получаете хороших людей.

If you want to show this up very clearly to a preclear, and so on, have him mock up a doll. And just have him mock up a doll, and have it being placed bolt upright and put down, and pulled away from him, and thrown in garbage cans, and picked up and put down. Your attachment to the body is kind of apathetic and also kind of frantic. Because you know, really, you hope, that a body could be some fun, but it hasn't proven so. There isn't any reason all back down the track why you should think more of a body than you would think of cakes.

На этом лекция заканчивается.

Now, you've attached considerable importance to cakes at one time or another. You've liked to eat cakes and haven't eaten cakes and you've eaten cakes and... Every once in a while somebody will talk about some kind of a cake and, "Oh, that was a good cake. It was a beautiful cake. And, boy, was it a good cake. They ate it all up." Well, if you'd all your life had cake taken away from you and never permitted to eat this cake, you'd eventually kind of get apathetic about cake.

[Конец записи]

There isn't any reason why your bodies in the past should not occur to you exactly as pleasantly and as charmingly as the cakes you have eaten occur to you. Because that's all you did to them: you ate them up. You just kind of objected to other people eating them up, which was selfish of you.

Перевод by Gosh

So if you have the doll being put bolt upright while you're trying to lay it down and it being - moving out when you're trying to pull it in and going around in circles when you want it to stand still and being fixed in space when you want to pick it up, you'll just about have the condition of a fellow with regard to his body. And if you just start laying out bodies in front of him that he could use, but he's never been able to, you'll again have his condition. But don't be fooled so much by this occlusion. This occlusion shouldn't fool anybody. It's just a process of "When I get outside the area of blackness and start to perceive as a thetan, I am therefore out of my head and I should move back in" - radar location in space. But a fellow is having a rough time staying in. Did something occur to somebody about now?

A dozen things should occur to you. There's dozens and dozens of ways to solve this. Now, the rest of your Step II on such a person is simply to carefully, each time, position himself exactly in the head with no danger of his leaving. After he's mocked up the body, why, then mock up himself in position exactly in the head and perceiving beautifully.

You're going to be surprised. Sooner or later on the process if you kept that process up, he's going to start to look with the mock-up. He's putting an anchor point up there, see? He'll start to see with the mock-up's eyes. Really a fabulous little trick. He'll see the rest of the room with a mock-up. He'll say, "Eyesight? And I've been worried about eyesight? This is impossible."

Okay. Now, you should see, then, that positioning the mock-up to the left, to the right, behind, above, and so forth, and geographically - "Mock up your body in Mexico City," and so on - this is real good processing. But where can't he be? Boy, it certainly must be some kind of room if he's gone that far away from a room. Put him on the meter. Where can't he be? Where can't he be? You're liable to have a case all go to flooey, and then turn around on anchor points as long as you're dealing with space. Just make a list of all the things which can be anchor points. "The old home." Now, that's an anchor point.

But what anchor point do you use all the time? It's the most indefinite kind of a definite anchor point you can think of. It's the anchor point you use all the time but it's very indefinite. There are lots of these, too. This one's terrible. "Money." It's the only anchor point a person is allowed to put out without punishment in most cases in this society - money. You can always put out an anchor point. Give somebody a dollar, a dime, something. You can always put out an anchor point. Only of course it's not yours. The way the state keeps hold of you is because you use its anchor points, and that's the way it keeps hold of you. The way businesses keep hold of you is you use their anchor points. It's very, very elementary.

You start wasting money on a preclear who is well down Tone Scale, or wasting any such commodity - pieces of paper, letters, correspondence, any communication particle - money is a communication particle - any communication particle like that and then all of a sudden start to cheer him up about anchor points. Because, my God, if this poor fellow's got to use "radar blackness" as an anchor point situation; if the only way he can tell whether or not he's inside his head is, when he sees light he's out of it, and therefore be back in it again - if this is the system which he's using, and other systems equally strange, well, for heaven's sakes, he hadn't got any anchor points except blackness and he knows everything else is bright light around.

If he gets up in space he gets lost. Why does he get lost? He can't see Earth. That's all black up there, too. And it's sort of by the grace of God that he gets back. He actually would pay somebody like the Fourth Invader Force to please pick him up and give him an anchor point and send him back down to get into a body. Heck yes, he'd pay them anything after a while just to be able to go on. And then he guaranteed to hide it from himself so that he wouldn't know when he was in a body. And then bodies mustn't know and things mustn't know, and - because you wouldn't have any future, and so forth, if you knew.

This gets terrifically elementary when you start processing it and looking. But every case, believe me, resolves in terms of looking.

Can he see his anchor points? Well, if he can't see his anchor points easily, well, he's not going to be in good shape. And if there's a certain kind of area he won't look at, he can't see his anchor points very easily or very well. So please don't let this case figure. Don't run things where you figure.

We talked about anesthesia. Oh boy, he's sure cold on someplace like Nebraska. Or he's so sure cold on anything that resembles a front room because there is a front room in where? (That's a sort of question.) He's anesthesed. So let's ask him, "Where do you feel the most uncomfortable? What kind of place do you feel the most uncomfortable in?" He'll think for a while. Won't hit him very much. All of a sudden you'll see the E-Meter do a dive. "What place did you just think of?"

"Oh, I was thinking of a - I don't know, walking down the street."

"Is that where you feel the most uncomfortable?" What are on streets? Stores, houses; so let's try it in that order. We'll say, "Stores. Do you feel uncomfortable in stores?" Pam!

"Well, what kind of stores?" All of a sudden he feels terribly uncomfortable in a grocery store. Grocery store! Well, that's a place he really can't go. And yet he's restimulated every day at dinner by groceries. He can't go in grocery stores. What's this all about? Well, you'll immediately start picking locks up off the case.

Oh, he's had an adventure of some kind in a grocery store, and he feels he doesn't belong in grocery stores, and he'll get thrown out of grocery stores and so on. And this will go into something or other and eventually you'll get him into a swamp which lies, he's not quite sure where. Well, just make him put the swamp there, for God's sakes, and fix it very arbitrarily with the greatest precision. Where? Nowhere, see? Make him get the idea that he fixes location with anchor points. And of course, if you get him to seeing mock-ups he'll eventually be able to see anchor points real good - real nice anchor points.

So how do you do this? Mock up lots of anchor points, that's all. Get him drilling anchor points. Now, he's afraid of someplace or another. All right. Make him put a store there. But is that good enough? No sir, it's not good enough. You've got to translate this whole idea into terms of anchor points in space. So you've got to put the church that the store is in relationship to. You get the idea?

Now, let's put the church there and let's put something else there and let's put some space around this store. If you don't do that it won't discharge. Why? Because it's a problem of viewpoint of anchor points. He's afraid to be in the store but where is the store? Well, the store obviously is near the fire hydrant and the church. Well, do you need any more? Do you need the actual store? Well, the actual store will fly into view. But is the store as important as the fire hydrant and the church? No, no. You need the fire hydrant and the church to give him more space than the store.

Now, you'll find a lot of preclears stuck in a car in an accident. He's just in the car. Or you'll find him stuck in a house - locked in. A little kid stuck in a dark bedroom. You'll find them all sorts of places, see?

Well, does it do any good just to process dark bedrooms? It will do some good, yes. Does it do any good to process a school to get him out of schools? Yes, it'll do some good. But it does a lot more good if you get the school each time very precisely fixed in completely arbitrary space.

You haven't any idea of giving him the right coordinates for the school or the wrong coordinates for the school. Your going to give the school, for a change, his coordinates. Because where's the school? As far as he's concerned he's still sitting in the damn thing. So you give it some external coordinates by which it can be fixed and let him pin it down somewhere - with his own coordinates if he wants to. You'll find out that these are probably much more stable to him than MEST coordinates.

He's depended too long on the MEST universe for anchor points. And so his dependency has resulted in a scarcity of anchor points. Anything on which a preclear is made to depend can be counted upon in this universe to become thereafter scarcer and scarcer. Because that's the trick of control. You make him depend on something and you make it scarce. That's all there is to it. For instance, the air on Earth is getting a tiny, tiny, tiny little bit less and less and less.

Okay. That's really all there is to it. Do you understand some more about this case now? Hm? You want to look at this case some more? Well, I'm showing you where we're going. Please start looking. Just look.

[end of tape.]